Deutsch-Englisch Übersetzung für "schulklassen"

"schulklassen" Englisch Übersetzung

Schulklasse
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • class
    Schulklasse
    Schulklasse
  • grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schulklasse
    form besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Schulklasse
    Schulklasse

  • restlessness
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
    restiveness
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
    disquiet
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
  • agitation
    Unruhe stärker <nurSingular | singular sg>
    Unruhe stärker <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine quälende Unruhe überkam (oder | orod erfasste) ihn <nurSingular | singular sg>
    he was overcome by (oder | orod seized with) an unbearable feeling of restlessness
    eine quälende Unruhe überkam (oder | orod erfasste) ihn <nurSingular | singular sg>
  • eine innere Unruhe <nurSingular | singular sg>
    a feeling of disquiet
    eine innere Unruhe <nurSingular | singular sg>
  • fidgetiness
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
    restlessness
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
    restiveness
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
  • uneasiness
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
    anxiety
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
    worry
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • (state of) unrest, ferment(ation)
    Unruhe Zustand der Gärung <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Zustand der Gärung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Unruhe unter den Studenten wird immer größer <nurSingular | singular sg>
    the unrest among the students is growing (oder | orod increasing)
    die Unruhe unter den Studenten wird immer größer <nurSingular | singular sg>
  • der Vulkan ist in ständiger Unruhe <nurSingular | singular sg>
    the volcano is in a permanent state of unrest
    der Vulkan ist in ständiger Unruhe <nurSingular | singular sg>
  • hustle and bustle
    Unruhe Gehetze, Gedränge <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Gehetze, Gedränge <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Unruhe der Großstadt <nurSingular | singular sg>
    the hustle and bustle of the city
    die Unruhe der Großstadt <nurSingular | singular sg>
  • disturbance
    Unruhe geräuschvolles Durcheinander <nurSingular | singular sg>
    commotion
    Unruhe geräuschvolles Durcheinander <nurSingular | singular sg>
    Unruhe geräuschvolles Durcheinander <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in der Schulklasse herrschte große Unruhe <nurSingular | singular sg>
    there was a great commotion going on in the class(room)
    in der Schulklasse herrschte große Unruhe <nurSingular | singular sg>
  • Unruhe stiften <nurSingular | singular sg>
    to cause disturbance
    Unruhe stiften <nurSingular | singular sg>
  • troubles
    Unruhe Aufruhr <Plural | pluralpl>
    disturbances
    Unruhe Aufruhr <Plural | pluralpl>
    Unruhe Aufruhr <Plural | pluralpl>
  • riots
    Unruhe stärker <Plural | pluralpl>
    Unruhe stärker <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • restiveness
    Unruhe eines Pferds etc <nurSingular | singular sg>
    skittishness
    Unruhe eines Pferds etc <nurSingular | singular sg>
    Unruhe eines Pferds etc <nurSingular | singular sg>
  • disturbing (oder | orod jarring) element (oder | orod factor, note)
    Unruhe in einem Muster, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Unruhe in einem Muster, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • irritation
    Unruhe Medizin | medicineMED der Peristaltik etc <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Medizin | medicineMED der Peristaltik etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nervöse Unruhe Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    nervöse Unruhe Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • (motorische) Unruhe Medizin | medicineMED der Extremitäten <nurSingular | singular sg>
    superactivity
    (motorische) Unruhe Medizin | medicineMED der Extremitäten <nurSingular | singular sg>
  • balance spring
    Unruhe Technik | engineeringTECH Unruh
    Unruhe Technik | engineeringTECH Unruh
streifen
[ˈʃtraifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • touch, brush (against)
    streifen berühren
    streifen berühren
Beispiele
  • touch, brush (over), skim (over)
    streifen darüber streichen
    streifen darüber streichen
Beispiele
  • graze
    streifen knapp verfehlen
    streifen knapp verfehlen
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen einen Ring vom Finger etc
    to slipetwas | something sth offetwas | something sth
    etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen einen Ring vom Finger etc
  • etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen ein Insekt vom Ärmel, Blätter von den Bäumen etc
    to brushetwas | something sth offetwas | something sth
    etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen ein Insekt vom Ärmel, Blätter von den Bäumen etc
  • er streifte ihr den Mantel von den Schultern
    he slipped her coat off her shoulders
    er streifte ihr den Mantel von den Schultern
Beispiele
  • etwas | somethingetwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [überAkkusativ | accusative (case) akketwas | something etwas streifen
    to slipetwas | something sth on [over]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [überAkkusativ | accusative (case) akketwas | something etwas streifen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es anziehen
    to slip one’s shirt on (over one’s head)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es anziehen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es ausziehen
    to slip one’s shirt off (over one’s head)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es ausziehen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in die Höhe streifen Ärmel etc
    to pushetwas | something sth up
    etwas | somethingetwas in die Höhe streifen Ärmel etc
  • skim over
    streifen von Blick, Augen
    streifen von Blick, Augen
Beispiele
  • sein verstohlener Blick streifte mich, er streifte mich mit einem verstohlenen Blick
    he glanced at me furtively
    sein verstohlener Blick streifte mich, er streifte mich mit einem verstohlenen Blick
  • touch (up)on
    streifen ein Thema, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    streifen ein Thema, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • skin
    streifen Jagd | huntingJAGD das Fell abziehen: Hasen etc
    streifen Jagd | huntingJAGD das Fell abziehen: Hasen etc
  • wound
    streifen Jagd | huntingJAGD durch Streifschuss
    streifen Jagd | huntingJAGD durch Streifschuss
streifen
[ˈʃtraifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen leicht berühren
    to touch (oder | orod brush [against])etwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen leicht berühren
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen knapp verfehlen
    to grazeetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen knapp verfehlen
  • roam
    streifen schweifen, wandern <sein>
    ramble
    streifen schweifen, wandern <sein>
    streifen schweifen, wandern <sein>
Beispiele
  • durch die Felder streifen <sein>
    to roam (oder | orod ramble) through the fields, to roam the fields
    durch die Felder streifen <sein>
  • prowl
    streifen von Raubtier, Einbrecher etc <sein>
    streifen von Raubtier, Einbrecher etc <sein>
Beispiele
  • Wölfe streiften durch die Wälder <sein>
    wolves prowled (through) the forests
    Wölfe streiften durch die Wälder <sein>
  • skim
    streifen von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    streifen von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas streifen grenzen an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    to verge (oder | orod border) onetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas streifen grenzen an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>