Deutsch-Englisch Übersetzung für "qbd konzept"

"qbd konzept" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Konzert oder Open-Air-Konzert?
Konzept
[kɔnˈtsɛpt]Neutrum | neuter n <Konzept(e)s; Konzepte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • notesPlural | plural pl
    Konzept für eine Rede
    Konzept für eine Rede
Beispiele
  • (rough) draft, outline
    Konzept für einen Aufsatz, Brief etc
    Konzept für einen Aufsatz, Brief etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden aus dem Konzept bringen in Wendungen wie
    to putjemand | somebody sb off
    jemanden aus dem Konzept bringen in Wendungen wie
  • aus dem Konzept kommen
    to lose the thread
    aus dem Konzept kommen
  • plan(sPlural | plural pl)
    Konzept Plan, Programm
    Konzept Plan, Programm
Beispiele
  • die Partei hat ihr Konzept noch nicht festgelegt
    the party has not yet set out its plans
    die Partei hat ihr Konzept noch nicht festgelegt
  • jemandem das Konzept verderben, einen Strich durch jemandes Konzept machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spoil sb’s plans
    jemandem das Konzept verderben, einen Strich durch jemandes Konzept machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das passt ihm nicht ins Konzept umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this doesn’t suit his plans
    das passt ihm nicht ins Konzept umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
'bringen aus
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verderben
[-ˈdɛrbən]transitives Verb | transitive verb v/t <verdirbt; verdarb; verdorben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoil
    verderben Lebensmittel, Preise etc
    ruin
    verderben Lebensmittel, Preise etc
    verderben Lebensmittel, Preise etc
  • verderben → siehe „Appetit
    verderben → siehe „Appetit
Beispiele
  • spoil
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    ruin
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    wreck
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
Beispiele
  • spoil
    verderben Plan, Vorhaben etc
    upset
    verderben Plan, Vorhaben etc
    thwart
    verderben Plan, Vorhaben etc
    verderben Plan, Vorhaben etc
  • ruin
    verderben stärker
    wreck
    verderben stärker
    verderben stärker
Beispiele
  • spoil
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
    mar
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen [die Stimme] verderben
    to ruin one’s eyes [one’s voice]
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen [die Stimme] verderben
  • corrupt
    verderben Charakter, Gesinnung, sittliches u. moralisches Empfinden
    verderben Charakter, Gesinnung, sittliches u. moralisches Empfinden
  • deprave
    verderben stärker
    verderben stärker
Beispiele
  • pollute
    verderben die Luft, das Grundwasser etc
    verderben die Luft, das Grundwasser etc
  • spoil, ruin, botch (up)
    verderben schlecht ausführen: eine Arbeit, eine Zeichnung etc
    verderben schlecht ausführen: eine Arbeit, eine Zeichnung etc
Beispiele
  • an dieser Arbeit ist nichts mehr zu verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    there is nothing left (oder | orod more) to ruin in this piece of work
    an dieser Arbeit ist nichts mehr zu verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • es mit jemandem verderben
    to fall out withjemand | somebody sb
    es mit jemandem verderben
  • ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Freund, Bekannten etc
    I don’t want to fall out with him
    ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Freund, Bekannten etc
  • ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Vorgesetzten etc
    I want to keep in with him
    ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Vorgesetzten etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verderben
[-ˈdɛrbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoil, go bad (oder | orod off)
    verderben von Speisen, Lebensmitteln etc
    verderben von Speisen, Lebensmitteln etc
Beispiele
  • be ruined
    verderben von Ernte, Warensendung, Textilien etc
    verderben von Ernte, Warensendung, Textilien etc
  • become corrupt(ed) (stärker depraved)
    verderben sittlich, moralisch u. geistig
    verderben sittlich, moralisch u. geistig
  • rot
    verderben verfaulen
    molder amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verderben verfaulen
    moulder britisches Englisch | British EnglishBr
    verderben verfaulen
    decay
    verderben verfaulen
    putrefy
    verderben verfaulen
    decompose
    verderben verfaulen
    verderben verfaulen
verderben
Neutrum | neuter n <Verderbens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undoing
    Verderben Untergang
    ruin
    Verderben Untergang
    doom
    Verderben Untergang
    ruination
    Verderben Untergang
    Verderben Untergang
Beispiele
  • Verderben bringend zum Untergang od Ruin führend literarisch | literaryliter
    Verderben bringend zum Untergang od Ruin führend literarisch | literaryliter
  • Verderben bringend todbringend literarisch | literaryliter
    Verderben bringend todbringend literarisch | literaryliter
  • der Alkohol war sein Verderben
    alcohol was his undoing
    der Alkohol war sein Verderben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Tod und Verderben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Tod und Verderben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • die Kanonen spie(e)n Tod und Verderben
    the cannons belched forth death and destruction
    die Kanonen spie(e)n Tod und Verderben
Beispiele
  • (ewiges) Verderben Religion | religionREL
    (eternal) damnation (oder | orod perdition)
    (ewiges) Verderben Religion | religionREL
Strich
Maskulinum | masculine m <Strich(e)s; Striche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stroke
    Strich mit Bleistift, Pinsel etc
    Strich mit Bleistift, Pinsel etc
Beispiele
  • ein dünner [dicker] Strich
    a thin [thick] stroke
    ein dünner [dicker] Strich
  • mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
    to sketch a picture with (oder | orod in) a few [withoder | or od in bold] strokes
    mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
  • mit einigen (wenigen) Strichen eine Situation umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to outline a situation briefly (oder | orod broadly)
    mit einigen (wenigen) Strichen eine Situation umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • line
    Strich Linie
    Strich Linie
Beispiele
  • einen geraden Strich ziehen
    to draw a straight line
    einen geraden Strich ziehen
  • einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen)
    to underlineetwas | something sth, to draw a line underetwas | something sth, to underscoreetwas | something sth
    einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen)
  • einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a clean break withetwas | something sth, to draw a line underetwas | something sth
    einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dash
    Strich Gedanken-, Morsestrich
    Strich Gedanken-, Morsestrich
  • cut
    Strich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Strich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • stroke
    Strich Bürstenstrich
    Strich Bürstenstrich
  • pile
    Strich bei Haar, Fell etc <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Haar, Fell etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nap
    Strich bei Stoffen
    Strich bei Stoffen
Beispiele
  • das Material gegen den Strich verarbeiten
    to work the material against the nap
    das Material gegen den Strich verarbeiten
  • nach Strich und Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good and proper, left, right, and center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach Strich und Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach Strich und Faden
    good and proper, left, right, and centre britisches Englisch | British EnglishBr
    through and through
    nach Strich und Faden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pile
    Strich bei Teppichen <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Teppichen <nurSingular | singular sg>
  • grain
    Strich bei Holz <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Holz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit (oder | orod nach) dem Strich <nurSingular | singular sg>
    with the grain
    mit (oder | orod nach) dem Strich <nurSingular | singular sg>
  • das geht mir (entschieden) gegen den Strich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    it goes against the grain with me
    das geht mir (entschieden) gegen den Strich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • strip (oder | orod tract) (of land)
    Strich Landstrich
    Strich Landstrich
Beispiele
  • der Strich der Stare
    the migration of the starlings
    der Strich der Stare
Beispiele
  • den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, kann ich nicht leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I simply can’t stand (oder | orod abide) him
    den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, kann ich nicht leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, hege Groll gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have (oder | orod bear) a grudge against him
    den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, hege Groll gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf den Strich gehen
    to walk the streets
    auf den Strich gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stroke
    Strich Musik | musical termMUS Bogenstrich
    Strich Musik | musical termMUS Bogenstrich
Beispiele
  • graduation (oder | orod division) line (oder | orod mark)
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
    graduation
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
  • point
    Strich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kompass
    Strich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kompass
Beispiele
  • mil
    Strich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, Teilstrich
    Strich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, Teilstrich
  • prime
    Strich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Strich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • streak
    Strich Mineralogie | mineralogyMINER
    Strich Mineralogie | mineralogyMINER
schreiben
[ˈʃraibən]transitives Verb | transitive verb v/t <schreibt; schrieb; geschrieben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write
    schreiben Buchstaben, Zahlen, Wörter etc
    schreiben Buchstaben, Zahlen, Wörter etc
  • schreiben → siehe „Handschrift
    schreiben → siehe „Handschrift
  • schreiben → siehe „Stirn
    schreiben → siehe „Stirn
Beispiele
  • write
    schreiben Brief, Aufsatz, Artikel, Buch, Fernsehspiel etc
    pen
    schreiben Brief, Aufsatz, Artikel, Buch, Fernsehspiel etc
    schreiben Brief, Aufsatz, Artikel, Buch, Fernsehspiel etc
  • schreiben → siehe „Leib
    schreiben → siehe „Leib
Beispiele
Beispiele
  • spell
    schreiben orthografisch richtig
    schreiben orthografisch richtig
Beispiele
  • write (out), make out
    schreiben Rechnungen, Rezepte, Zeugnisse etc
    schreiben Rechnungen, Rezepte, Zeugnisse etc
  • report
    schreiben berichten
    say
    schreiben berichten
    schreiben berichten
Beispiele
  • write
    schreiben Musik | musical termMUS komponieren
    compose
    schreiben Musik | musical termMUS komponieren
    schreiben Musik | musical termMUS komponieren
schreiben
[ˈʃraibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write
    schreiben schriftlich festhalten
    schreiben schriftlich festhalten
  • schreiben → siehe „sagen
    schreiben → siehe „sagen
Beispiele
  • write
    schreiben als Schriftsteller
    be a writer
    schreiben als Schriftsteller
    schreiben als Schriftsteller
Beispiele
  • er schreibt für eine Zeitung
    he writes for a newspaper
    er schreibt für eine Zeitung
  • über jemanden [etwas] schreiben
    to write aboutjemand | somebody sb [sth]
    über jemanden [etwas] schreiben
Beispiele
  • jemandem (oder | orod an jemanden) schreiben
    to write tojemand | somebody sb
    to writejemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem (oder | orod an jemanden) schreiben
  • schreib mir mal!
    write to me sometime! drop me a line!
    schreib mir mal!
  • sich (Dativ | dative (case)dat) schreiben korrespondieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to write to each other, to correspond (with each other)
    sich (Dativ | dative (case)dat) schreiben korrespondieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas schreiben an einer Dissertation, einem Drama etc
    to be writing (oder | orod be working on)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas schreiben an einer Dissertation, einem Drama etc
Beispiele
  • (jemandem) um etwas schreiben arch
    to write (tojemand | somebody sb) foretwas | something sth, to asketwas | something sth (ofjemand | somebody sb) in writing
    (jemandem) um etwas schreiben arch
  • write
    schreiben Technik | engineeringTECH von Fern-, Fahrtenschreiber etc
    record
    schreiben Technik | engineeringTECH von Fern-, Fahrtenschreiber etc
    schreiben Technik | engineeringTECH von Fern-, Fahrtenschreiber etc
schreiben
[ˈʃraibən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schreiben geschrieben werden
    be written (oder | orod spelled spelt besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
    sich schreiben geschrieben werden
  • wie schreiben Sie sich?
    how do you spell your name?
    wie schreiben Sie sich?
  • wie schreibt er sich? wie schreibt man seinen Namen
    how do you (oder | orod does he) spell his name?
    wie schreibt er sich? wie schreibt man seinen Namen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to correspond with (oder | orod write to)jemand | somebody sb
    sich mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er schreibt sich mit ihm schon seit Jahren
    they have been corresponding (oder | orod writing to each other) for years
    er schreibt sich mit ihm schon seit Jahren
schreiben
[ˈʃraibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie schreibt es sich mit deinem neuen Füllhalter?
    what’s your new pen like to write with?
    wie schreibt es sich mit deinem neuen Füllhalter?
schreiben
Neutrum | neuter n <Schreibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Schreiben wird mir sauer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    das Schreiben wird mir sauer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • er macht beim Schreiben viele Fehler <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he makes a lot of spelling mistakes, he is a bad speller
    er macht beim Schreiben viele Fehler <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • geben Sie mir etwas zum Schreiben einen Bleistift, Füllhalter etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    give me something to write with
    geben Sie mir etwas zum Schreiben einen Bleistift, Füllhalter etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • writing
    schreiben als Schulfach
    schreiben als Schulfach