„Popularität“: Femininum Popularität [populariˈtɛːt]Femininum | feminine f <Popularität; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) popularity popularity Popularität Popularität Beispiele große Popularität genießen to be very popular große Popularität genießen dieser Roman erfreute sich nur einer kurzen Popularität this novel’s popularity was short-lived dieser Roman erfreute sich nur einer kurzen Popularität
„erlangen“: transitives Verb erlangentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attain, get gain, acquire, achieve obtain, get, secure gain reach, attain reach attain erlangen erreichen get erlangen erreichen erlangen erreichen Beispiele schwer zu erlangen difficult to attain schwer zu erlangen die ewige Seligkeit erlangen Religion | religionREL to attain eternal salvation die ewige Seligkeit erlangen Religion | religionREL gain erlangen erwerben acquire erlangen erwerben achieve erlangen erwerben erlangen erwerben Beispiele große Bedeutung erlangen to gain great importance große Bedeutung erlangen das Gesetz erlangt Geltung (oder | orod Rechtskraft) Rechtswesen | legal term, lawJUR the law gains validity das Gesetz erlangt Geltung (oder | orod Rechtskraft) Rechtswesen | legal term, lawJUR von etwas Kenntnis erlangen to get to knowetwas | something sth von etwas Kenntnis erlangen obtain erlangen sich verschaffen get erlangen sich verschaffen secure erlangen sich verschaffen erlangen sich verschaffen Beispiele Vorteile erlangen to obtain advantages Vorteile erlangen Gnade erlangen Religion | religionREL to obtain (oder | orod find) mercy Gnade erlangen Religion | religionREL gain erlangen Zutritt erlangen Zutritt reach erlangen Alter, Höhe etc attain erlangen Alter, Höhe etc erlangen Alter, Höhe etc reach erlangen hinlangen bis zu Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg erlangen hinlangen bis zu Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Rechtskraft“: Femininum RechtskraftFemininum | feminine f <Rechtskraft; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal force, legal validity legal force, (legal) validity Rechtskraft Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtskraft Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Rechtskraft erlangen to come into effect Rechtskraft erlangen
„Zahlungsaufschub“: Maskulinum ZahlungsaufschubMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) extension of credit, deferment of payment postponement extension of credit, deferment of payment (besonders des geschuldeten Zolles) postponement Zahlungsaufschub Zahlungsaufschub Beispiele Zahlungsaufschub gewähren [erlangen] to grant [to obtain] a deferment of payment Zahlungsaufschub gewähren [erlangen]
„Weltberühmtheit“: Femininum WeltberühmtheitFemininum | feminine f <Weltberühmtheit; Weltberühmtheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) worldwide fame world-famous person worldwide fame Weltberühmtheit <nurSingular | singular sg> Weltberühmtheit <nurSingular | singular sg> Beispiele Weltberühmtheit erlangen <nurSingular | singular sg> to become world-famous Weltberühmtheit erlangen <nurSingular | singular sg> world-famous person Weltberühmtheit Person Weltberühmtheit Person Beispiele eine Weltberühmtheit sein to be world-famous eine Weltberühmtheit sein
„Routine“: Femininum Routine [ruˈtiːnə]Femininum | feminine f <Routine; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) routine practice, skill, craft experience routine routine Routine Routine Beispiele eine gewisse Routine erlangen to acquire (oder | orod develop) a certain routine eine gewisse Routine erlangen eine Arbeit wird zur Routine a job becomes routine eine Arbeit wird zur Routine practice Routine Praxis Routine Praxis skill Routine besonders handwerksmäßige craft Routine besonders handwerksmäßige Routine besonders handwerksmäßige experience Routine Erfahrung Routine Erfahrung routine Routine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Routine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
„Königswürde“: Femininum KönigswürdeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) royal dignity, royalty royal dignity, kingship, royalty royal dignity Königswürde royalty Königswürde Königswürde royal dignity Königswürde Amt kingship Königswürde Amt royalty Königswürde Amt Königswürde Amt Beispiele er trug einen roten Mantel als Zeichen seiner Königswürde he wore a red cape as a sign of his royal dignity er trug einen roten Mantel als Zeichen seiner Königswürde die Königswürde erlangen to become king die Königswürde erlangen
„Doktorwürde“: Femininum DoktorwürdeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) doctorate, doctorship, PhD doctorate Doktorwürde doctorship Doktorwürde PhD Doktorwürde Doktorwürde Beispiele die Doktorwürde erlangen (oder | orod erhalten) to receive (oder | orod obtain) one’s doctorate (oder | orod PhD) die Doktorwürde erlangen (oder | orod erhalten) jemandem die Doktorwürde verleihen to confer the degree of doctor onjemand | somebody sb jemandem die Doktorwürde verleihen
„Berühmtheit“: Femininum BerühmtheitFemininum | feminine f <Berühmtheit; Berühmtheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fame, celebrity, renown celebrity fame Berühmtheit <nurSingular | singular sg> celebrity Berühmtheit <nurSingular | singular sg> renown Berühmtheit <nurSingular | singular sg> Berühmtheit <nurSingular | singular sg> Beispiele [traurige] Berühmtheit erlangen <nurSingular | singular sg> to achieve fame [for the wrong reasons], to become famous [notorious] [traurige] Berühmtheit erlangen <nurSingular | singular sg> sich einer zweifelhaften Berühmtheit erfreuen <nurSingular | singular sg> to enjoy a dubious reputation sich einer zweifelhaften Berühmtheit erfreuen <nurSingular | singular sg> celebrity Berühmtheit Person Berühmtheit Person Beispiele er ist eine Berühmtheit auf seinem Gebiet he is a celebrity in his own field er ist eine Berühmtheit auf seinem Gebiet
„Vergebung“: Femininum VergebungFemininum | feminine f <Vergebung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forgiveness, pardon remission, forgiveness forgiveness Vergebung Verzeihung pardon Vergebung Verzeihung Vergebung Verzeihung Beispiele ich bitte um Vergebung literarisch | literaryliter I beg your pardon, I (do) apologizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ich bitte um Vergebung literarisch | literaryliter jemanden um Vergebung bitten to ask sb’s forgiveness jemanden um Vergebung bitten Vergebung erlangen to be granted forgiveness Vergebung erlangen remission Vergebung Religion | religionREL von Sünden forgiveness Vergebung Religion | religionREL von Sünden Vergebung Religion | religionREL von Sünden Vergebung → siehe „Vergabe“ Vergebung → siehe „Vergabe“