Deutsch-Englisch Übersetzung für "nymphenburger porzellan"

"nymphenburger porzellan" Englisch Übersetzung

Porzellan
[pɔrtsɛˈlaːn]Neutrum | neuter n <Porzellans; Porzellane>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gutes [feines, dünnes] Porzellan
    good [fine, delicateoder | or od eggshell] china
    gutes [feines, dünnes] Porzellan
  • chinesisches Porzellan
    Chinese porcelain
    chinesisches Porzellan
  • Porzellan brennen [bemalen]
    to bake [to paint] china
    Porzellan brennen [bemalen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Meißner
[ˈmaisnər]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of (oder | orod relating to) Meissen
    Meißner
    Meißner
Beispiele
porzellanen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • made of porcelain (oder | orod china)
    porzellanen
    porcelain (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    porzellanen
    china (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    porzellanen
    porzellanen
zerschlagen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zerschlagen → siehe „zerschlagen
    zerschlagen → siehe „zerschlagen
zerschlagen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broken
    zerschlagen kaputt
    zerschlagen kaputt
Beispiele
  • smashed
    zerschlagen in viele kleine Stücke
    shattered
    zerschlagen in viele kleine Stücke
    zerschlagen in viele kleine Stücke
  • battered
    zerschlagen Getreide
    zerschlagen Getreide
Beispiele
  • ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am (absolutely) whacked
    ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am (absolutely) shattered britisches Englisch | British EnglishBr
    ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie kamen ganz zerschlagen zu Hause an müde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they arrived home absolutely whacked
    sie kamen ganz zerschlagen zu Hause an müde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zerschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smash (etwas | somethingsth) to pieces (oder | orod to bits, to smithereens)
    zerschlagen absichtlich, mit einem Gegenstand
    zerschlagen absichtlich, mit einem Gegenstand
Beispiele
  • smash
    zerschlagen von Stein, Fels etc
    shatter
    zerschlagen von Stein, Fels etc
    zerschlagen von Stein, Fels etc
Beispiele
  • batter
    zerschlagen von Wind, Sturm etc
    zerschlagen von Wind, Sturm etc
Beispiele
  • break
    zerschlagen zerbrechen
    zerschlagen zerbrechen
Beispiele
  • split up
    zerschlagen Staat, Besitz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen Staat, Besitz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • crush
    zerschlagen Partei, Konkurrenz, Betrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen Partei, Konkurrenz, Betrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • smash
    zerschlagen Organisation, Spionagering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen Organisation, Spionagering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zerschlagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zerschlagen von Plan, Projekt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fall through, come to nothing (naught)
    sich zerschlagen von Plan, Projekt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Verlobung hat sich zerschlagen
    nothing came of the engagement, they did not get engaged after all
    die Verlobung hat sich zerschlagen
  • be dashed (oder | orod shattered)
    zerschlagen von Hoffnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen von Hoffnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zerschlagen
Neutrum | neuter n <Zerschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bone-China-Porzellan
[ˈboːnˌtʃaina-]Neutrum | neuter n Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Berliner
[bɛrˈliːnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) Berlin
    Berliner
    Berliner
Beispiele
  • Berliner Kongress Geschichte | historyHIST 1878
    Berlin Congress
    Berliner Kongress Geschichte | historyHIST 1878
  • Berliner Luftbrücke Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST 1948—49
    Berlin Airlift
    Berliner Luftbrücke Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST 1948—49
  • der Berliner Bär
    the Berlin Bear
    der Berliner Bär
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Berliner
Maskulinum | masculine m <Berlinerin; Berlinerinnen; Berliners; Berliner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Berliner
    Berliner
    Berliner
fein
[fain]Adjektiv | adjective adj <feiner; feinst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fine
    fein dünn
    thin
    fein dünn
    fein dünn
Beispiele
  • fine
    fein Haar etc
    fein Haar etc
Beispiele
  • feine Haut
    delicate skin
    feine Haut
  • feine Glieder
    delicate (oder | orod finely shaped) limbs
    feine Glieder
  • feine Züge
    delicate (oder | orod finely chisel[l]ed) features
    feine Züge
  • graceful
    fein zierlich, graziös
    fein zierlich, graziös
  • faint
    fein kaum wahrnehmbar
    slight
    fein kaum wahrnehmbar
    fein kaum wahrnehmbar
Beispiele
  • fine
    fein aus kleinsten Teilen
    fein aus kleinsten Teilen
Beispiele
  • fine
    fein Regen
    fein Regen
  • fine(-meshed)
    fein Sieb
    fein Sieb
  • fine-toothed
    fein Kamm
    fein Kamm
  • fine
    fein von guter Qualität
    high-grade
    fein von guter Qualität
    top-quality
    fein von guter Qualität
    fein von guter Qualität
Beispiele
Beispiele
  • feine Küche gutes Kochen
    feine Küche gutes Kochen
  • feine Küche Kochkunst
    feine Küche Kochkunst
  • feine Speisen
    choice dishes
    feine Speisen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    fein wohlschmeckend
    delicious
    fein wohlschmeckend
    fein wohlschmeckend
Beispiele
  • es schmeckt fein
    it tastes delicious
    es schmeckt fein
  • excellent
    fein tadellos
    splendid
    fein tadellos
    great
    fein tadellos
    swell amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fein tadellos
    fein tadellos
Beispiele
  • ein feines Auto
    ein feines Auto
  • das ist fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s fine (oder | orod great)
    that’s swell amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    das ist fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein feines Fest
    that was a great party
    das war ein feines Fest
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • clever
    fein feinsinnig, schlau
    subtle
    fein feinsinnig, schlau
    shrewd
    fein feinsinnig, schlau
    sharp
    fein feinsinnig, schlau
    fein feinsinnig, schlau
Beispiele
Beispiele
  • eine feine Dame
    a refined (oder | orod fine) lady
    eine feine Dame
  • ein feiner alter Herr
    a distinguished(-looking) old gentleman
    ein feiner alter Herr
  • der feine Ton
    the refined (oder | orod good) tone, the bon ton
    der feine Ton
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • feine Läden
    fashionable shops
    feine Läden
  • die feine Welt
    fashionable peoplePlural | plural pl
    the (oder | orod le) beau monde
    die feine Welt
  • feines Benehmen
    elegant mannersPlural | plural pl
    feines Benehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • nice
    fein anständig
    decent
    fein anständig
    proper
    fein anständig
    fein anständig
Beispiele
  • nice
    fein nettauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    fine
    fein nettauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    fein nettauch | also a. ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • fancy
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    fine
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
  • fine
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Leberwurst
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Leberwurst
  • pure
    fein Gold etc
    fein Gold etc
  • fine
    fein Metallurgie | metallurgyMETALL
    refined
    fein Metallurgie | metallurgyMETALL
    fein Metallurgie | metallurgyMETALL
fein
[fain]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finely
    fein nicht grob
    fein nicht grob
Beispiele
Beispiele
  • well
    fein gut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fein gut umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
fein
[fain]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fein!
    (very) good!
    fein!
fein
Neutrum | neuter n <Feinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the good (oder | orod fine) thing
    fein das Gute
    fein das Gute
Beispiele
  • das Feine an der Sache ist …
    the good thing about it is …
    das Feine an der Sache ist …
  • das Feinste vom Feinen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the cream (oder | orod pick) of it
    das Feinste vom Feinen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe dir etwas Feines mitgebracht
    ich habe dir etwas Feines mitgebracht