Deutsch-Englisch Übersetzung für "nieren"

"nieren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nieten oder niesen?
Niere
[ˈniːrə]Femininum | feminine f <Niere; Nieren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kidney
    Niere Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Niere Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • Niere → siehe „Herz
    Niere → siehe „Herz
Beispiele
  • künstliche Niere
    artificial kidney
    künstliche Niere
  • die Nieren betreffend, zu den Nieren gehörig
    die Nieren betreffend, zu den Nieren gehörig
  • ich habe es mit den Nieren (zu tun) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have kidney trouble
    ich habe es mit den Nieren (zu tun) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kidney
    Niere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Niere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • saure Nieren
    sour kidneys
    saure Nieren
Chansonier
[ʃãsɔˈnɪ̆eː]Maskulinum | masculine m <Chanso(n)niers; Chanso(n)niers> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chansonnier
    Chanso(n)nier Musik | musical termMUS
    cabaret singer
    Chanso(n)nier Musik | musical termMUS
    Chanso(n)nier Musik | musical termMUS
Überbelastung
Femininum | feminine f <Überbelastung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overloading
    Überbelastung Technik | engineeringTECH Vorgang
    Überbelastung Technik | engineeringTECH Vorgang
  • excess load
    Überbelastung Technik | engineeringTECH Überlast
    overload
    Überbelastung Technik | engineeringTECH Überlast
    Überbelastung Technik | engineeringTECH Überlast
  • overload
    Überbelastung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Überlastung
    Überbelastung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Überlastung
  • overburdening
    Überbelastung von Person
    Überbelastung von Person
Beispiele
künstlich
[ˈkʏnstlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • artificial
    künstlich Blumen, Licht, Steine etc
    künstlich Blumen, Licht, Steine etc
Beispiele
  • künstliches Altern
    artificial ageing
    künstliches Altern
  • false
    künstlich Zähne etc
    künstlich Zähne etc
  • imitation (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    künstlich Leder etc
    artificial
    künstlich Leder etc
    künstlich Leder etc
  • feigned
    künstlich Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affected
    künstlich Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    artificial
    künstlich Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    künstlich Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. forced
    künstlich Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    künstlich Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • artificial
    künstlich Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sprache
    künstlich Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sprache
  • artificial
    künstlich Medizin | medicineMED Atmung, Ernährung, Befruchtung etc
    künstlich Medizin | medicineMED Atmung, Ernährung, Befruchtung etc
  • künstliches Glied → siehe „Kunstglied
    künstliches Glied → siehe „Kunstglied
Beispiele
  • artificial
    künstlich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Technik | engineeringTECH
    künstlich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • künstlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „künstlerisch
    künstlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „künstlerisch
künstlich
[ˈkʏnstlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • examine
    prüfen im Examen
    test
    prüfen im Examen
    prüfen im Examen
Beispiele
  • examine
    prüfen untersuchen
    study
    prüfen untersuchen
    look into
    prüfen untersuchen
    prüfen untersuchen
Beispiele
  • etwas flüchtig prüfen
    to examineetwas | something sth superficially, to go (oder | orod look) over (oder | orod through)etwas | something sth quickly
    etwas flüchtig prüfen
  • etwas gründlich (oder | orod sorgfältig) prüfen
    to examineetwas | something sth thoroughly (oder | orod carefully)
    to scrutinizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas gründlich (oder | orod sorgfältig) prüfen
  • jemanden auf Herz und Nieren prüfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to putjemand | somebody sb to the acid test
    jemanden auf Herz und Nieren prüfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • inspect
    prüfen durch Augenschein
    prüfen durch Augenschein
  • probe
    prüfen sondieren
    explore
    prüfen sondieren
    sound out
    prüfen sondieren
    fathom
    prüfen sondieren
    prüfen sondieren
Beispiele
  • Möglichkeiten zu einer Einigung prüfen
    to sound out for the chances of reaching an agreement
    Möglichkeiten zu einer Einigung prüfen
Beispiele
  • check
    prüfen kontrollieren
    control
    prüfen kontrollieren
    inspect
    prüfen kontrollieren
    prüfen kontrollieren
Beispiele
  • test, try (etwas | somethingsth) out, put (etwas | somethingsth) to the test
    prüfen erproben
    prüfen erproben
Beispiele
  • audit
    prüfen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
    prüfen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
  • test
    prüfen Technik | engineeringTECH testen
    prüfen Technik | engineeringTECH testen
  • check
    prüfen Technik | engineeringTECH nachprüfen
    prüfen Technik | engineeringTECH nachprüfen
  • inspect
    prüfen Technik | engineeringTECH überprüfen
    prüfen Technik | engineeringTECH überprüfen
  • ga(u)ge
    prüfen Technik | engineeringTECH messen
    prüfen Technik | engineeringTECH messen
  • sample
    prüfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Tee, Wein etc
    taste
    prüfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Tee, Wein etc
    prüfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Tee, Wein etc
  • assay
    prüfen Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
    prüfen Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
  • review
    prüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess, Entscheidung etc
    prüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess, Entscheidung etc
  • scrutinizeauch | also a. -s-, examine, size up, eye britisches Englisch | British EnglishBr
    prüfen forschend betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prüfen forschend betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • try
    prüfen heimsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    afflict
    prüfen heimsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prüfen heimsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
prüfen
[ˈpryːfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
prüfen
Neutrum | neuter n <Prüfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Herz
[hɛrts]Neutrum | neuter n <Herzens; Herzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heart
    Herz Organ
    Herz Organ
Beispiele
  • ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
    a healthy [strong, weak, transplanted] heart
    ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
  • Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
    open-heart surgerySingular | singular sg
    Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
  • die Kammern des Herzens
    the ventricles of the heart
    die Kammern des Herzens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bosom
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    breast
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    Herz Busen literarisch | literaryliter
  • heart
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heart
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    core
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herz
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herz
    Herz
Beispiele
  • das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
    the heart of a factory [machine]
    das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
  • das Herz eines Salatkopfes
    the heart (oder | orod core) of a lettuce
    das Herz eines Salatkopfes
  • das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
    the Green (oder | orod Verdant) Heart of Germany
    das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • heart
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
Beispiele
Beispiele
  • Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
    Sacred Heart (of Jesus)
    Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
  • Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
    Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
  • lathe dog.
    Herz Technik | engineeringTECH
    Herz Technik | engineeringTECH
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH