Deutsch-Englisch Übersetzung für "jobs sichern"

"jobs sichern" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sicheln oder sickern?
Job
[dʒɔp]Maskulinum | masculine m <Jobs; Jobs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • job
    Job umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Job umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • job
    Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
nächstbeste
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der nächstbeste Zug/Job
    the first train/job that comes along
    der nächstbeste Zug/Job

  • safe
    sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc
    secure
    sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc
    sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc
Beispiele
  • safe
    sicher ungefährlich
    sicher ungefährlich
Beispiele
  • safe
    sicher risikolos
    sicher risikolos
Beispiele
  • das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s a safe bet
    it’s a cinch amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t take any risks, I play (it) safe
    ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden
    this is a reliable remedy for these complaints
    das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden
  • sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (it’s) better (to be) safe than sorry
    sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sure
    sicher gut, fähig
    good
    sicher gut, fähig
    sicher gut, fähig
  • infallible
    sicher stärker
    sicher stärker
Beispiele
  • sure
    sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd>
    certain
    sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd>
    sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd>
    is that for certain?
    ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
    that is (for) certain (oder | orod a certainty)
    das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it is not quite certain as yet
    das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sure
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    certain
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    positive
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    confident
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    convinced
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I am sure (oder | orod positive) that he’ll come
    ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd>
    you can be sure (oder | orod rest assured) (that …)
    du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I am quite sure (oder | orod certain, positive) of that
    ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • sure
    sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc
    reliable
    sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc
    sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc
  • unfailing
    sicher stärker
    infallible
    sicher stärker
    sicher stärker
Beispiele
  • sure
    sicher untrüglich, deutlich
    definite
    sicher untrüglich, deutlich
    sicher untrüglich, deutlich
Beispiele
  • safe
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
    reliable
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
    competent
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
Beispiele
Beispiele
  • steady
    sicher festund | and u. ruhig
    sicher festund | and u. ruhig
Beispiele
  • eine sichere Hand haben
    to have a steady (oder | orod sure) hand
    eine sichere Hand haben
  • er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not (very) steady on his legs
    er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sure
    sicher garantiert
    certain
    sicher garantiert
    secure
    sicher garantiert
    sicher garantiert
Beispiele
Beispiele
  • experienced
    sicher geübt
    practiced amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sicher geübt
    practised britisches Englisch | British EnglishBr
    sicher geübt
    sicher geübt
Beispiele
  • (self-)confident, (self-)assured
    sicher selbstsicher, selbstbewusst
    sicher selbstsicher, selbstbewusst
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc
    to be confident of oneself inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc
  • ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher
    I am not confident of myself in (I am shaky on) French grammar
    ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher
  • safe
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc
    secure
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc
  • gilt-edge(d), prime
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc
sicher
[ˈzɪçər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surely
    sicher gewiss, bestimmt
    sicher gewiss, bestimmt
Beispiele
Beispiele
  • safely
    sicher gefahrlos
    sicher gefahrlos
Beispiele
Beispiele
  • sicher wirkend Mittel etc
    sicher wirkend Mittel etc
  • ich weiß es ganz sicher, dass …
    I know for sure (oder | orod certain) that …, I am quite positive that …
    ich weiß es ganz sicher, dass …
  • ich kann Ihnen nicht sicher sagen, wann
    I can’t tell you definitely when
    ich kann Ihnen nicht sicher sagen, wann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sicher
Neutrum | neuter n <Sicheren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist das Sicherste, was du tun kannst
    it is the safest thing you can do
    das ist das Sicherste, was du tun kannst
  • er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc
    he is looking for a secure job
    er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc
sichern
[ˈzɪçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • secure (vorDativ | dative (case) dat from, against)
    sichern vor Diebstahl, Einbruch etc
    sichern vor Diebstahl, Einbruch etc
  • auch | alsoa. chain
    sichern mit einer Kette
    sichern mit einer Kette
Beispiele
  • secure (vor from, against)
    sichern vor dem Zuschlagen, Wegrollen etc bewahren
    sichern vor dem Zuschlagen, Wegrollen etc bewahren
Beispiele
  • secure
    sichern Spuren, Fingerabdrücke etc
    sichern Spuren, Fingerabdrücke etc
  • guarantee
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
    ensure
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
Beispiele
  • secure
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    safeguard
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    protect
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden sichern Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
    to secure (oder | orod belay)jemand | somebody sb
    jemanden sichern Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
Beispiele
  • etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern beschützen
    to secureetwas | something sth [sb] from (oder | orod against)etwas | something sth, to guardetwas | something sth [sb] againstetwas | something sth
    etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern beschützen
  • etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern hindern
    to prevent (oder | orod stop)etwas | something sth [sb] frometwas | something sth
    etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern hindern
  • der Damm sichert die Stadt vor Überschwemmungen
    the dam secures the town from floods
    der Damm sichert die Stadt vor Überschwemmungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • secure, provide (oder | orod give) security for
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Wertpapiere, Pfand etc
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Wertpapiere, Pfand etc
  • cover
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
Beispiele
  • put the safety catch on
    sichern Militär, militärisch | military termMIL eine Schusswaffe
    sichern Militär, militärisch | military termMIL eine Schusswaffe
  • cover
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    protect
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    secure
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
  • secure
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    safeguard
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    lock
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
  • secure
    sichern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Boot etc
    sichern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Boot etc
  • back up
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT mit Sicherungskopie
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT mit Sicherungskopie
sichern
[ˈzɪçərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich sichern von Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
    secure (oder | orod belay) oneself
    sich sichern von Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
Beispiele
  • sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor Angriffen, Verlusten, Schicksalsschlägen etc
    to secure oneself from (oder | orod against)etwas | something sth, to guard oneself againstetwas | something sth
    sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor Angriffen, Verlusten, Schicksalsschlägen etc
  • sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor dem Abrutschen, Fallen etc
    to prevent (oder | orod stop) oneself frometwas | something sth
    sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor dem Abrutschen, Fallen etc
sichern
[ˈzɪçərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop and test the wind
    sichern Jagd | huntingJAGD von Wild
    sichern Jagd | huntingJAGD von Wild
sichern
Neutrum | neuter n <Sicherns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…sicher
Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele

  • (Stück)Arbeitfeminine | Femininum f
    job work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    job work
    job work
Beispiele
  • odd jobs
    Gelegenheitsarbeiten
    odd jobs
  • out of a job
    arbeits-, stellungslos
    out of a job
  • I need a job
    ich brauche einen Jobor | oder od eine Stelle
    I need a job
  • Berufmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Handwerkneuter | Neutrum n
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Stellefeminine | Femininum f
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Postenmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Arbeitsplatzmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Jobmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    job task
    Pflichtfeminine | Femininum f
    job task
    job task
Beispiele
  • Jobmasculine | Maskulinum m
    job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Auftrag(sablauf)masculine | Maskulinum m
    job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Ergebnisneuter | Neutrum n
    job result of work
    Werkneuter | Neutrum n
    job result of work
    Produktneuter | Neutrum n
    job result of work
    job result of work
Beispiele
  • by the job
    um eine bestimmte Summe, im Akkord
    by the job
  • Profitgeschäftneuter | Neutrum n
    job rare | seltenselten (jobbery)
    Schachermasculine | Maskulinum m
    job rare | seltenselten (jobbery)
    Schiebungfeminine | Femininum f
    job rare | seltenselten (jobbery)
    job rare | seltenselten (jobbery)
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    job familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sachefeminine | Femininum f
    job familiar, informal | umgangssprachlichumg
    job familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • schräges Ding
    job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • krumme Sache
    job
    job
  • job syn → siehe „position
    job syn → siehe „position
  • job syn → siehe „task
    job syn → siehe „task
Beispiele
job
[dʒ(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jobbed [dʒ(ɒ)bd]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gelegenheitsarbeiten machen, Aufträge ausführen
    job do odd pieces of work
    job do odd pieces of work
  • makeln, Vermittler-or | oder od Zwischenhändlergeschäfte machen
    job act as a broker
    job act as a broker
  • mit Aktien handeln
    job deal in shares
    job deal in shares
job
[dʒ(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr
    verteilen, (weiter)vergeben
    also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr
  • to job a contract
    einen Liefervertrag an andere Lieferanten weitervergeben
    to job a contract
  • schachern mit, schieben mit
    job rare | seltenselten (haggle with)
    job rare | seltenselten (haggle with)
  • mieten
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire
  • vermieten
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire out
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire out
job
[dʒ(ɒ)b]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Arbeits…, zuror | oder od für Arbeit
    job of or for work
    job of or for work
  • Akkord…, im Akkord
    job piecework
    job piecework
  • zusammengekauft, -gewürfelt, Ramsch…
    job rare | seltenselten (heaped together)
    job rare | seltenselten (heaped together)
  • Miet…, (ver)mietbar, verkäuflich
    job rare | seltenselten (for hire or sale)
    job rare | seltenselten (for hire or sale)
ätzend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corrosive
    ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure
    caustic
    ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure
    ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure
  • mordant
    ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Farbstoffe
    ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Farbstoffe
  • biting
    ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    caustic
    ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vitriolic
    ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • crappy
    ätzend unerträglich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ätzend unerträglich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • pyrotic
    ätzend Medizin | medicineMED
    ätzend Medizin | medicineMED
  • vesicant
    ätzend Militär, militärisch | military termMIL Kampfstoffe
    ätzend Militär, militärisch | military termMIL Kampfstoffe
Beispiele
Job
[dʒoub]proper name | Eigenname Eigenn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hiobmasculine | Maskulinum m
    Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Jobmasculine | Maskulinum m
    Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
jobbing
[ˈdʒ(ɒ)biŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf Stückor | oder od im Akkord arbeitend
    jobbing working on a piecework basis
    jobbing working on a piecework basis
  • kleine gelegentliche Arbeiten verrichtend
    jobbing doing odd jobs
    jobbing doing odd jobs
Beispiele
jobbing
[ˈdʒ(ɒ)biŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Annehmenneuter | Neutrum nand | und u. Ausführenneuter | Neutrum n von Stückarbeiten, Akkordarbeitfeminine | Femininum f
    jobbing doing piecework
    jobbing doing piecework
  • Maklergeschäftneuter | Neutrum n
    jobbing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stockbroking
    Effektenhandelmasculine | Maskulinum m
    jobbing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stockbroking
    jobbing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stockbroking
  • Schiebungfeminine | Femininum f
    jobbing shady dealing
    Wuchermasculine | Maskulinum m
    jobbing shady dealing
    Spekulationsgeschäfteplural | Plural pl
    jobbing shady dealing
    jobbing shady dealing
  • Vermietenneuter | Neutrum n
    jobbing hiring out: cars, horseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jobbing hiring out: cars, horseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
job
[dʒ(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jobbed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (hinein)stechen, (-)stoßen, picken
    job jab
    job jab
  • verletzen, reißen
    job injure with the bit: horse
    job injure with the bit: horse
job
[dʒ(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

job
[dʒ(ɒ)b]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stichmasculine | Maskulinum m
    job jab
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    job jab
    job jab
  • Reißenneuter | Neutrum n
    job with a horse’s bit
    job with a horse’s bit