Deutsch-Englisch Übersetzung für "interessantes"

"interessantes" Englisch Übersetzung

interessant
[ɪntərɛˈsant]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interesting
    interessant von Interesse
    interessant von Interesse
Beispiele
Beispiele
  • eine interessante Frau
    an attractive woman
    eine interessante Frau
  • sie hat eine interessante Art
    she has an engaging manner
    sie hat eine interessante Art
Beispiele
  • er kommt sich interessant vor
    he thinks he is interesting
    er kommt sich interessant vor
  • sich interessant machen
    to make oneself look interesting
    sich interessant machen
  • dubious
    interessant zweifelhaft
    interessant zweifelhaft
Beispiele
  • sie hat eine interessante Vergangenheit ironisch | ironicallyiron
    she has a dubious (oder | orod an interesting) past
    sie hat eine interessante Vergangenheit ironisch | ironicallyiron
  • attractive
    interessant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt etc
    interesting
    interessant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt etc
    interessant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt etc
Gesprächspartner
Maskulinum | masculine m, GesprächspartnerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fragestellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Fragestellung ist falsch
    the question is not formulated correctly
    die Fragestellung ist falsch
  • das ist eine interessante Fragestellung
    that is an interesting way of formulating (oder | orod stating) the question
    das ist eine interessante Fragestellung
  • question
    Fragestellung Frage, Problem
    problem
    Fragestellung Frage, Problem
    Fragestellung Frage, Problem
Beispiele
  • interrogative word order
    Fragestellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzstellung
    Fragestellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzstellung
  • interrogative position
    Fragestellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Wortes
    Fragestellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Wortes
…stellung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Schalterstellung Technik | engineeringTECH
    Schalterstellung Technik | engineeringTECH
  • Signalstellung
    Signalstellung
Beispiele
Vortrag
[-ˌtraːk]Maskulinum | masculine m <Vortrag(e)s; Vorträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lecture
    Vortrag besonders wissenschaftlicher
    Vortrag besonders wissenschaftlicher
Beispiele
  • einen Vortrag über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten
    to hold (oder | orod give, deliver) a lecture onetwas | something sth, to lecture onetwas | something sth
    einen Vortrag über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten
  • in einen (oder | orod zu einem) Vortrag gehen
    to go to a lecture
    in einen (oder | orod zu einem) Vortrag gehen
  • jemandem einen langen Vortrag über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a long lecture about (oder | orod on)etwas | something sth
    jemandem einen langen Vortrag über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • talk
    Vortrag nicht wissenschaftlicher
    Vortrag nicht wissenschaftlicher
Beispiele
  • er hielt einen interessanten Vortrag über seine Reiseerlebnisse
    he gave an interesting talk on his trip
    er hielt einen interessanten Vortrag über seine Reiseerlebnisse
  • talk
    Vortrag im Radio, Fernsehen
    Vortrag im Radio, Fernsehen
  • recitation
    Vortrag von Gedichten etc <nurSingular | singular sg>
    recital
    Vortrag von Gedichten etc <nurSingular | singular sg>
    Vortrag von Gedichten etc <nurSingular | singular sg>
  • recital
    Vortrag musikalische Solodarbietung <nurSingular | singular sg>
    Vortrag musikalische Solodarbietung <nurSingular | singular sg>
  • performance
    Vortrag besonders Musik | musical termMUS Vortragsweise <nurSingular | singular sg>
    presentation
    Vortrag besonders Musik | musical termMUS Vortragsweise <nurSingular | singular sg>
    interpretation
    Vortrag besonders Musik | musical termMUS Vortragsweise <nurSingular | singular sg>
    rendering
    Vortrag besonders Musik | musical termMUS Vortragsweise <nurSingular | singular sg>
    Vortrag besonders Musik | musical termMUS Vortragsweise <nurSingular | singular sg>
  • diction
    Vortrag im Hinblick auf die Sprechweise <nurSingular | singular sg>
    delivery
    Vortrag im Hinblick auf die Sprechweise <nurSingular | singular sg>
    enunciation
    Vortrag im Hinblick auf die Sprechweise <nurSingular | singular sg>
    elocution
    Vortrag im Hinblick auf die Sprechweise <nurSingular | singular sg>
    Vortrag im Hinblick auf die Sprechweise <nurSingular | singular sg>
  • report
    Vortrag Bericht
    Vortrag Bericht
  • carry-over (oder | orod -forward)
    Vortrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Übertrag
    transfer
    Vortrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Übertrag
    Vortrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Übertrag
  • balance
    Vortrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo
    Vortrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo
  • transfer
    Vortrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umbuchung
    Vortrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umbuchung
Beispiele
gestalten
[-ˈʃtaltən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gestaltet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrange, organizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    gestalten Fest etc
    gestalten Fest etc
Beispiele
  • make
    gestalten machen
    render
    gestalten machen
    gestalten machen
Beispiele
  • form
    gestalten Sätze, Ideen etc
    frame
    gestalten Sätze, Ideen etc
    gestalten Sätze, Ideen etc
Beispiele
Beispiele
  • design
    gestalten entwerfen
    plan
    gestalten entwerfen
    gestalten entwerfen
Beispiele
  • create
    gestalten Theater | theatre, theaterTHEAT Rolle
    gestalten Theater | theatre, theaterTHEAT Rolle
  • decorate
    gestalten Raum, Schaufenster etc
    gestalten Raum, Schaufenster etc
  • create
    gestalten Kunstwerk
    produce
    gestalten Kunstwerk
    gestalten Kunstwerk
  • form
    gestalten formen
    shape
    gestalten formen
    fashion
    gestalten formen
    gestalten formen
Beispiele
gestalten
[-ˈʃtaltən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • present itself
    gestalten sich darbieten
    gestalten sich darbieten
Beispiele
  • take shape
    gestalten Gestalt annehmen
    shape up
    gestalten Gestalt annehmen
    gestalten Gestalt annehmen
gestalten
Neutrum | neuter n <Gestaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aufwarten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem mit etwas aufwarten anbieten
    to offerjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem mit etwas aufwarten anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
    what may I offer you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
    what can I do for you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem aufwarten bedienen
    serve, wait on (oder | orod upon)
    jemandem aufwarten bedienen
  • bei Tisch aufwarten
    to wait at table britisches Englisch | British EnglishBr
    to wait table amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bei Tisch aufwarten
  • den Gästen aufwarten
    to serve (oder | orod wait on) the guests
    den Gästen aufwarten
  • come up (oder | orod oblige) with
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to pay one’s respects (oder | orod a visit) to
    jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
aufwarten
Neutrum | neuter n <Aufwartens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unheimlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eerie
    unheimlich Abenteuer, Geschichte, Ort etc
    weird
    unheimlich Abenteuer, Geschichte, Ort etc
    uncanny
    unheimlich Abenteuer, Geschichte, Ort etc
    creepy
    unheimlich Abenteuer, Geschichte, Ort etc
    unheimlich Abenteuer, Geschichte, Ort etc
Beispiele
  • hier ist es unheimlich
    this place is eerie, this place gives you the creeps (oder | orod willies)
    hier ist es unheimlich
  • uncanny
    unheimlich Gefühl
    unheimlich Gefühl
Beispiele
  • mir ist unheimlich (zumute)
    I have an uncanny feeling
    mir ist unheimlich (zumute)
  • weird
    unheimlich Mensch, Gestalt
    unheimlich Mensch, Gestalt
Beispiele
  • der Kerl ist mir unheimlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have an weird feeling about this guy
    der Kerl ist mir unheimlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sinister
    unheimlich Blick
    unheimlich Blick
  • terrific
    unheimlich unerhört, sehr groß, riesig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terrible
    unheimlich unerhört, sehr groß, riesig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    incredible
    unheimlich unerhört, sehr groß, riesig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tremendous
    unheimlich unerhört, sehr groß, riesig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unheimlich unerhört, sehr groß, riesig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
unheimlich
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
desto
[ˈdɛsto]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (all) the
    desto
    desto
Beispiele
desto
[ˈdɛsto]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Stoff
[ʃtɔf]Maskulinum | masculine m <Stoff(e)s; Stoffe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seidene [wollene, baumwollene] Stoffe
    silk [wool(l)en, cotton] fabrics (oder | orod materialSingular | singular sg)
    seidene [wollene, baumwollene] Stoffe
  • Stoff weben [drapieren]
    to weave [to drape] fabric
    Stoff weben [drapieren]
  • Stoff zuschneiden
    to cut out a pattern, to cut out material (tooder | or od from a pattern)
    Stoff zuschneiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • substance
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    matter
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    body
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
  • base material
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Grundstoff
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Grundstoff
  • agent
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Wirkstoff
    Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Wirkstoff
  • schädlicher Stoff → siehe „Schadstoff
    schädlicher Stoff → siehe „Schadstoff
  • Stoff → siehe „kinetisch
    Stoff → siehe „kinetisch
Beispiele
  • [an]organische Stoffe
    [in]organic substances
    [an]organische Stoffe
  • pflanzliche [tierische] Stoffe
    vegetable [animal] substances (oder | orod matter)
    pflanzliche [tierische] Stoffe
  • feste [gasförmige, flüssige] Stoffe
    solid [gaseous, liquid] substances
    feste [gasförmige, flüssige] Stoffe
  • matter
    Stoff Philosophie | philosophyPHIL Materie
    Stoff Philosophie | philosophyPHIL Materie
Beispiele
  • material
    Stoff Material
    Stoff Material
Beispiele
  • Glas ist ein spröder Stoff
    glass is a brittle material
    Glas ist ein spröder Stoff
  • er ist aus anderem Stoff gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is made of different stuff
    er ist aus anderem Stoff gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • material
    Stoff geistiges Material
    Stoff geistiges Material
Beispiele
  • subject (matter)
    Stoff besonders Literatur
    Stoff besonders Literatur
Beispiele
  • (the) hard stuff
    Stoff Bier, Schnaps etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Stoff Bier, Schnaps etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • booze
    Stoff
    Stoff
  • stuff
    Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    shit
    Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl