Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich kann nicht hexen"

"ich kann nicht hexen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nicht-Ich, kann, nicht oder Nicht-?
Hexe
[ˈhɛksə]Femininum | feminine f <Hexe; Hexen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • witch
    Hexe Märchenfigur, im Mittelalter
    Hexe Märchenfigur, im Mittelalter
  • sorceress
    Hexe Zauberin
    Hexe Zauberin
Beispiele
  • witch
    Hexe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hexe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine alte Hexe hässliche alte Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej
    an old witch (oder | orod hag)
    eine alte Hexe hässliche alte Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • du alte Hexe! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    you old witch!
    du alte Hexe! pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • du kleine Hexe! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    du kleine Hexe! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • hoist (for building materials)
    Hexe Technik | engineeringTECH
    Hexe Technik | engineeringTECH
Verzauberung
Femininum | feminine f <Verzauberung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spell
    Verzauberung Zauber
    Verzauberung Zauber
Beispiele
  • enchantment
    Verzauberung tiefer Eindruck, Beglückung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewitchment
    Verzauberung tiefer Eindruck, Beglückung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    captivation
    Verzauberung tiefer Eindruck, Beglückung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verzauberung tiefer Eindruck, Beglückung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
hexen
[ˈhɛksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • practise witchcraft (oder | orod sorcery)
    hexen
    hexen
  • auch | alsoa. hex amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    hexen
    hexen
Beispiele
  • ich kann doch nicht hexen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am no magician, I can’t work miracles (oder | orod do the impossible)
    ich kann doch nicht hexen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
hexen
[ˈhɛksən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conjure up, produce (etwas | somethingsth) (as if) by magic
    hexen herzaubern
    hexen herzaubern
Hex
[hɛks]Maskulinum | masculine m <Hex; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hex
    Hex Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN finnischer Aktienindex
    HEX
    Hex Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN finnischer Aktienindex
    Hex Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN finnischer Aktienindex
Hexer
Maskulinum | masculine m <Hexers; Hexer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sorcerer
    Hexer Hexenmeister
    wizard
    Hexer Hexenmeister
    Hexer Hexenmeister
verzaubern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cast a spell on (oder | orod over)
    verzaubern verhexen
    put a spell on
    verzaubern verhexen
    enchant
    verzaubern verhexen
    verzaubern verhexen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden [etwas] in jemanden [etwas] verzaubern
    to turn (oder | orod change)jemand | somebody sb [sth] intojemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] in jemanden [etwas] verzaubern
  • enchant
    verzaubern tief beeindrucken, beglücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewitch
    verzaubern tief beeindrucken, beglücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    captivate
    verzaubern tief beeindrucken, beglücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verzaubern tief beeindrucken, beglücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
verzaubern
Neutrum | neuter n <Verzauberns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zaubern
[ˈtsaubərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • conjure
    zaubern durch Taschenspielerei
    zaubern durch Taschenspielerei
Beispiele
  • conjure up
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie hat ein fantastisches Essen aus nichts gezaubert
    she conjured up a fantastic meal out of nothing
    sie hat ein fantastisches Essen aus nichts gezaubert
  • bring
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zaubern
[ˈtsaubərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do (oder | orod perform) magic
    zaubern Magie betreiben
    zaubern Magie betreiben
Beispiele
  • do (oder | orod perform) conjuring (oder | orod magic) tricks, do (oder | orod perform) magic, conjure
    zaubern Zauberkunststücke vorführen
    zaubern Zauberkunststücke vorführen
Beispiele
  • ich kann doch nicht zaubern! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I can’t work miracles! I can’t just wave a magic wand!
    ich kann doch nicht zaubern! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du bist schon wieder da, du kannst wohl zaubern
    back again already? that’s amazing
    du bist schon wieder da, du kannst wohl zaubern
zaubern
Neutrum | neuter n <Zauberns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magic
    zaubern Zauberei
    wizardry
    zaubern Zauberei
    zaubern Zauberei
  • witchcraft
    zaubern besonders Hexerei
    sorcery
    zaubern besonders Hexerei
    zaubern besonders Hexerei
verwandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • change
    verwandeln verändern
    transform
    verwandeln verändern
    alter
    verwandeln verändern
    verwandeln verändern
Beispiele
  • turn, transform (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    verwandeln verzaubern
    verwandeln verzaubern
Beispiele
Beispiele
  • convert, change, transform, transmute (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    verwandeln Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
    verwandeln Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • reduce
    verwandeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
    convert
    verwandeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
    verwandeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
Beispiele
  • einen Freistoß [Strafstoß] verwandeln Sport | sportsSPORT beim Fußball
    to score from a free kick [penalty]
    einen Freistoß [Strafstoß] verwandeln Sport | sportsSPORT beim Fußball
  • change
    verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT Szene, Schauplatz etc
    verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT Szene, Schauplatz etc
  • transubstantiate
    verwandeln Religion | religionREL Brotund | and u. Wein
    verwandeln Religion | religionREL Brotund | and u. Wein
verwandeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • change completely
    verwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    alter radically
    verwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn
    verwandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • shift
    verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT von Schauplatz, Szene etc
    change
    verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT von Schauplatz, Szene etc
    verwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT von Schauplatz, Szene etc
  • metamorphose (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    verwandeln Zoologie | zoologyZOOL
    verwandeln Zoologie | zoologyZOOL
verwandeln
Neutrum | neuter n <Verwandelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

reiten
[ˈraitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <reitet; ritt; geritten; sein; auch | alsoa. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ride
    reiten auf einem Tier
    reiten auf einem Tier
Beispiele
  • ride
    reiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
    reiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
Beispiele
Beispiele
  • auf jemandem reiten beim Verkehr vulgär | vulgarvulg
    to ridejemand | somebody sb
    auf jemandem reiten beim Verkehr vulgär | vulgarvulg
reiten
[ˈraitən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ride
    reiten
    reiten
Beispiele
  • welches Pferd reitet er?
    which horse does he ride?
    welches Pferd reitet er?
  • ein Pferd in die Schwemme reiten
    to ride a horse to water (oder | orod to the horsepond)
    ein Pferd in die Schwemme reiten
  • ein Pferd zuschanden reiten
    to wreck a horse
    ein Pferd zuschanden reiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cover
    reiten Zoologie | zoologyZOOL bespringen
    serve
    reiten Zoologie | zoologyZOOL bespringen
    reiten Zoologie | zoologyZOOL bespringen
reiten
[ˈraitən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
reiten
Neutrum | neuter n <Reitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • riding
    reiten Sport | sportsSPORT als Disziplin
    equestrianism
    reiten Sport | sportsSPORT als Disziplin
    reiten Sport | sportsSPORT als Disziplin
  • surge
    reiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vor Anker
    ride at anchor
    reiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vor Anker
    reiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vor Anker

  • right
    richtig nicht falsch, korrekt
    correct
    richtig nicht falsch, korrekt
    richtig nicht falsch, korrekt
Beispiele
  • sie gab ihm die richtige Antwort
    she gave him the correct answer
    sie gab ihm die richtige Antwort
  • sie gab ihm die richtige Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she gave him a good answer (oder | orod the answer he deserved)
    sie gab ihm die richtige Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die richtige Aussprache
    the correct (oder | orod proper) pronunciation
    die richtige Aussprache
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • so viel ist richtig, dass …
    this much is true that …
    so viel ist richtig, dass …
  • right
    richtig passend, geeignet
    proper
    richtig passend, geeignet
    appropriate
    richtig passend, geeignet
    suitable
    richtig passend, geeignet
    richtig passend, geeignet
Beispiele
  • right
    richtig ratsam, angemessen
    advisable
    richtig ratsam, angemessen
    appropriate
    richtig ratsam, angemessen
    richtig ratsam, angemessen
Beispiele
  • etwas für richtig halten (oder | orod befinden)
    to think (oder | orodliterarisch | literary liter. deem)etwas | something sth right
    etwas für richtig halten (oder | orod befinden)
  • ich glaube, es ist richtig, wenn ich gehe
    I think I ought to leave
    ich glaube, es ist richtig, wenn ich gehe
  • es ist am richtigsten, wir warten noch
    it would be best to wait a little longer
    es ist am richtigsten, wir warten noch
  • actual
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    real
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    regular
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • real
    richtig echt, wirklich
    genuine
    richtig echt, wirklich
    richtig echt, wirklich
Beispiele
  • wir spielen um richtiges Geld
    we play for real money
    wir spielen um richtiges Geld
  • wir hatten dieses Jahr keinen richtigen Sommer [Winter]
    we didn’t have a real (oder | orod proper) summer [winter] this year
    wir hatten dieses Jahr keinen richtigen Sommer [Winter]
  • sie ist nicht seine richtige Mutter
    she is not his real mother
    sie ist nicht seine richtige Mutter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • real
    richtig regelrecht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig regelrecht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • eine richtige Hexe <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a real bitch
    eine richtige Hexe <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er ist ein richtiger Engländer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a real (oder | orod trueborn) Englishman, he is an Englishman born and bred
    er ist ein richtiger Engländer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das ist ein richtiger Seebär <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a real sea dog (oder | orod old salt)
    das ist ein richtiger Seebär <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • good
    richtig gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • regular
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    proper
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • er hat keinen richtigen Beruf <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he has no regular occupation
    er hat keinen richtigen Beruf <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • exact
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    accurate
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    faithful
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
richtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • correctly
    richtig nicht falsch, korrekt
    right
    richtig nicht falsch, korrekt
    in the right way
    richtig nicht falsch, korrekt
    richtig nicht falsch, korrekt
Beispiele
  • properly
    richtig passend
    richtig passend
Beispiele
  • at the proper (oder | orod right) moment
    richtig rechtzeitig
    richtig rechtzeitig
Beispiele
  • really
    richtig in Wirklichkeit
    richtig in Wirklichkeit
Beispiele
  • wie heißt er richtig?
    what’s his real name?
    wie heißt er richtig?
  • properly
    richtig ordentlich
    richtig ordentlich
Beispiele
  • soundly
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thoroughly
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • completely
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    really
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • really
    richtig ausgesprochen, sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig ausgesprochen, sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
richtig
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • und richtig, da kommt sie (ja)!
    and, what did I tell you, here she comes!
    und richtig, da kommt sie (ja)!
richtig
Neutrum | neuter n <Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the right thing
    richtig nicht das Falsche
    richtig nicht das Falsche
Beispiele
  • the right (oder | orod very) thing
    richtig das Passende
    richtig das Passende
Beispiele