Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich bin ganz deiner meinung"

"ich bin ganz deiner meinung" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

ich bin ganz deiner meinung
privat
[priˈvaːt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • private
    privat persönlich
    personal
    privat persönlich
    privat persönlich
Beispiele
Beispiele
  • private
    privat nicht öffentlichoder | or od staatlich
    privat nicht öffentlichoder | or od staatlich
Beispiele
  • private
    privat Patient, Behandlung etc
    privat Patient, Behandlung etc
Beispiele
privat
[priˈvaːt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen?
    may I speak to Mr. M. privately (oder | orod in private)?
    könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen?
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personal
    persönlich eine Person betreffend, privat
    private
    persönlich eine Person betreffend, privat
    persönlich eine Person betreffend, privat
Beispiele
  • personal
    persönlich in Person
    persönlich in Person
Beispiele
  • personal
    persönlich auf private Dinge anspielend
    persönlich auf private Dinge anspielend
Beispiele
  • er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always making personal remarks
    er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diese Frage ist mir zu persönlich
    this is too personal a question
    diese Frage ist mir zu persönlich
  • persönliche Anspielungen machen
    to make personal insinuations
    persönliche Anspielungen machen
  • individual
    persönlich individuell
    personal
    persönlich individuell
    persönlich individuell
Beispiele
  • sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
    she has an individual (oder | orod a very particular) style (of writing)
    sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
Beispiele
Beispiele
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personally
    persönlich in Person, selbst
    in person
    persönlich in Person, selbst
    persönlich in Person, selbst
Beispiele
Beispiele
Beispiele
persönlich
Neutrum | neuter n <Persönlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personal (oder | orod private) thingsPlural | plural pl (oder | orod belongingsPlural | plural pl)
    persönlich
    persönlich
Beispiele
Meinung
Femininum | feminine f <Meinung; Meinungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • opinion
    Meinung Wertschätzung
    Meinung Wertschätzung
Beispiele
  • eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
    to have a good [high, bad] opinion ofetwas | something sth [sb], to think well [highly, badly] ofetwas | something sth [sb]
    eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
  • er hat eine gute Meinung von sich
    he has a good opinion of himself
    er hat eine gute Meinung von sich
Beispiele
  • in der Meinung, sie sei schon abgereist
    assuming (oder | orod thinking) that she had left
    in der Meinung, sie sei schon abgereist
  • du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
    you are wrong if you think that …
    du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
  • belief
    Meinung Ansicht
    Meinung Ansicht
Beispiele
  • selten meaning
    Meinung Absicht
    Meinung Absicht
Beispiele
Beispiele
ander
[ˈandər]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • other
    ander nicht derselbe
    ander nicht derselbe
  • another
    ander mit dem unbestimmten Artikel
    ander mit dem unbestimmten Artikel
Beispiele
  • andere Leute (oder | orod Menschen)
    other people, others
    andere Leute (oder | orod Menschen)
  • ein anderes Buch
    another book
    ein anderes Buch
  • andere Bücher
    other books
    andere Bücher
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • other
    ander weitere
    further
    ander weitere
    more
    ander weitere
    ander weitere
Beispiele
  • gibt es noch andere Fragen?
    are there any more questions?
    gibt es noch andere Fragen?
  • haben Sie noch andere Krawatten?
    have you got any more ties?
    haben Sie noch andere Krawatten?
  • man braucht noch andere Werkzeuge
    you need other (oder | orod some more) tools
    man braucht noch andere Werkzeuge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • other
    ander übrig
    ander übrig
Beispiele
  • next
    ander nächste
    other
    ander nächste
    ander nächste
Beispiele
  • am anderen Morgen
    the next (oder | orod following) morning
    am anderen Morgen
  • der andere Tag
    the next day
    der andere Tag
  • ein um das andere Mal, einmal ums (oder | orod über das) andere
    time and again, time after time
    ein um das andere Mal, einmal ums (oder | orod über das) andere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • second
    ander zweite
    other
    ander zweite
    ander zweite
Beispiele
  • opposite
    ander entgegengesetzt, von zweien
    other
    ander entgegengesetzt, von zweien
    ander entgegengesetzt, von zweien
Beispiele
  • different
    ander verschieden
    other
    ander verschieden
    ander verschieden
Beispiele
  • new
    ander neu, frisch
    other
    ander neu, frisch
    ander neu, frisch
Beispiele
ander
Maskulinum | masculine m, and(e)reFemininum | feminine f, andere(s), andre(s)Neutrum | neuter nIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • other
    ander nicht dieselbe Personoder | or od Sache
    ander nicht dieselbe Personoder | or od Sache
Beispiele
  • ein anderer, eine andere (oder | orod Anderer, Andere, Anderes)
    another (person), someone else
    ein anderer, eine andere (oder | orod Anderer, Andere, Anderes)
  • etwas anderes (oder | orod Anderes)
    etwas anderes (oder | orod Anderes)
  • die [alle] anderen (oder | orod Anderen)
    the [all the] others
    die [alle] anderen (oder | orod Anderen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • other
    ander nächste
    ander nächste
Beispiele
  • einer (oder | orod Einer) folgte dem anderen (oder | orod Anderen)
    one followed the other
    einer (oder | orod Einer) folgte dem anderen (oder | orod Anderen)
  • einer (oder | orod Einer) nach dem anderen (oder | orod Anderen) einzeln
    one by one
    einer (oder | orod Einer) nach dem anderen (oder | orod Anderen) einzeln
  • einer (oder | orod Einer) nach dem anderen (oder | orod Anderen) hintereinander
    one after the other
    einer (oder | orod Einer) nach dem anderen (oder | orod Anderen) hintereinander
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • other
    ander zweite
    second
    ander zweite
    ander zweite
Beispiele
  • zum ander(e)n
    zum ander(e)n
  • der eine… der andere
    one … another (oder | orod the other)
    der eine… der andere
  • die einen… die anderen
    some … some (oder | orod [the] others)
    die einen… die anderen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele

  • whole
    ganz komplett
    entire
    ganz komplett
    all
    ganz komplett
    ganz komplett
Beispiele
Beispiele
  • whole
    ganz vollständig
    entire
    ganz vollständig
    full
    ganz vollständig
    complete
    ganz vollständig
    total
    ganz vollständig
    ganz vollständig
Beispiele
Beispiele
  • all
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
    the whole of
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
Beispiele
  • whole
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    undamaged
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    intact
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    uninjured
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
    there are only three cups left whole from the set
    von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
    none of the windows was undamaged (oder | orod whole)
    kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to leaveetwas | something sth whole (oder | orod intact)
    etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • all
    ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die ganzen Nachbarn sahen mir zu
    all the neighbors amerikanisches Englisch | American EnglishUS watched me
    all the neighbours britisches Englisch | British EnglishBr watched me
    die ganzen Nachbarn sahen mir zu
  • hast du die ganzen Bonbons aufgegessen?
    have you eaten all the candy amerikanisches Englisch | American EnglishUS?
    have you eaten all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr?
    hast du die ganzen Bonbons aufgegessen?
  • sind die ganzen Blumen für mich?
    are all the flowers for me?
    sind die ganzen Blumen für mich?
  • quite
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    considerable
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • just
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    only
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    merely
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    no more than
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • real
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    true
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    proper
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is just like (oder | orod the spitting image of) his father [his mother]
    nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • total, overall (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ganz Technik | engineeringTECH
    ganz Technik | engineeringTECH
  • whole
    ganz Musik | musical termMUS
    ganz Musik | musical termMUS
Beispiele
Beispiele
  • in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    full-length, life-size(d)
    in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • whole
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    integral
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
ganz
[gants]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • very
    ganz sehr
    ganz sehr
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • all
    ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • quite
    ganz ziemlich
    rather
    ganz ziemlich
    ganz ziemlich
Beispiele
  • in full
    ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten
    ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten
Beispiele
refuse
[ˈrefjuːz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abfallmasculine | Maskulinum m
    refuse
    Abfälleplural | Plural pl
    refuse
    Ausschussmasculine | Maskulinum m
    refuse
    refuse
  • Kehrichtmasculine | Maskulinum m
    refuse swept upet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Müllmasculine | Maskulinum m
    refuse swept upet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refuse swept upet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
refuse
[ˈrefjuːz]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abfall…, Kehricht…, Müll…
    refuse
    refuse
Beispiele
sin bin
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strafbankfeminine | Femininum f
    sin bin sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sin bin sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
i. G.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Ganzen)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ganze
Neutrum | neuter n <Ganzen; Ganzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whole
    Ganze nicht Teil
    Ganze nicht Teil
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst
    I don’t want you to pay the whole amount (oder | orod all of it)
    ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst
  • the whole thing
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everything
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    all
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie
    that is neither one thing nor the other
    das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie
  • aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go all out, to go to all lengths, to go the whole hog
    aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s do or die (oder | orod all or nothing) now
    jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ganze → siehe „ganz
    Ganze → siehe „ganz
Beispiele
  • das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
    das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
Ganz
Femininum | feminine f <Ganz; keinPlural | plural pl> Gänz [gɛnts]Femininum | feminine f <Gänz; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rock
    Ganz Bergbau | miningBERGB
    Ganz Bergbau | miningBERGB
  • pig
    Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch
    Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch