„Nadelstreifen“: Maskulinum NadelstreifenMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pinstripe pinstripe suit pinstripe Nadelstreifen Stoffmuster Nadelstreifen Stoffmuster Beispiele mit Nadelstreifen pinstripe(d) mit Nadelstreifen pinstripe suit Nadelstreifen Anzug Nadelstreifen Anzug
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„Hose“: Femininum Hose [ˈhoːzə]Femininum | feminine f <Hose; Hosen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trousers, shorts, slacks, pants breeches leg feathers, pollen basket, lower thigh waterspout, wind spout, vortex trousers britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl Hose Beinbekleidung pants amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl Hose Beinbekleidung Hose Beinbekleidung shortsPlural | plural pl Hose kurze Sommerhose Hose kurze Sommerhose slacksPlural | plural pl Hose lange u.besonders sportliche Hose lange u.besonders sportliche Beispiele eine Hose, Hosen a pair of trousers britisches Englisch | British EnglishBr a pair of pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS trousers britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl pants amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl eine Hose, Hosen gestreifte Hosen striped trousers britisches Englisch | British EnglishBr striped pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS gestreifte Hosen sie trug eine hautenge Hose she wore skin(-)tight trousers britisches Englisch | British EnglishBr (pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS) sie trug eine hautenge Hose in die Hose(n) schlüpfen (oder | orod steigen) to put on one’s trousers britisches Englisch | British EnglishBr (pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS) in die Hose(n) schlüpfen (oder | orod steigen) du hast (dir) deine Hose(n) durchgesessen you have worn out the seat of your trousers britisches Englisch | British EnglishBr (pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS) du hast (dir) deine Hose(n) durchgesessen in die Hose gehen ein Misserfolg sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to go pear-shaped in die Hose gehen ein Misserfolg sein umgangssprachlich | familiar, informalumg in die Hose gehen von Witz umgangssprachlich | familiar, informalumg to go down like a lead balloon in die Hose gehen von Witz umgangssprachlich | familiar, informalumg in die Hose gehen urinieren umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to wet oneself in die Hose gehen urinieren umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Hose gehen von Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg to be a disaster in die Hose gehen von Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas in der Hose haben von Mann euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to be well endowed etwas | somethingetwas in der Hose haben von Mann euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph (sichDativ | dative (case) dat) in die Hose(n) machen einkoten: von Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg to dirty oneself (sichDativ | dative (case) dat) in die Hose(n) machen einkoten: von Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg du wirst (dir) vor Angst noch in die Hose(n) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you’re so frightened you’re going to shit yourself du wirst (dir) vor Angst noch in die Hose(n) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat die Hose(n) (gestrichen) voll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is shitting himself er hat die Hose(n) (gestrichen) voll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Hosen runterlassen Farbe bekennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to come clean die Hosen runterlassen Farbe bekennen umgangssprachlich | familiar, informalumg du musst dich (gehörig) auf die Hosen setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ll have to knuckle down (to some work) du musst dich (gehörig) auf die Hosen setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem die Hosen stramm ziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a proper hiding jemandem die Hosen stramm ziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat (zu Hause) die Hosen an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she wears the trousers britisches Englisch | British EnglishBr she wears the pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS she rules the roost sie hat (zu Hause) die Hosen an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Herz fiel (oder | orod rutschte) ihm in die Hose(n) (oder | orod Hosentasche) er verlor den Mut umgangssprachlich | familiar, informalumg his heart sank (into his boots) das Herz fiel (oder | orod rutschte) ihm in die Hose(n) (oder | orod Hosentasche) er verlor den Mut umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist Jacke wie Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s six of one and half a dozen of the other, that’s as broad as it’s long (oder | orod much of a muchness) das ist Jacke wie Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele tote Hose sein in der Wendung umgangssprachlich | familiar, informalumg to be snoresville tote Hose sein in der Wendung umgangssprachlich | familiar, informalumg Hose → siehe „Höschen“ Hose → siehe „Höschen“ breechesPlural | plural pl Hose Bundhose Hose Bundhose Hose → siehe „Unterhose“ Hose → siehe „Unterhose“ leg feathersPlural | plural pl Hose Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels Hose Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels lower (oder | orod second) thigh Hose Zoologie | zoologyZOOL Ober- u. Unterschenkelmuskulatur beim Pferd Hose Zoologie | zoologyZOOL Ober- u. Unterschenkelmuskulatur beim Pferd pollen basket Hose Zoologie | zoologyZOOL einer Biene Hose Zoologie | zoologyZOOL einer Biene waterspout Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Wasserhose Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Wasserhose wind spout Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Windhose vortex Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Windhose Hose Meteorologie | meteorologyMETEO Windhose
„runterlassen“: transitives Verb runterlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to pull one’s trousers down... to come clean... runterlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „herunterlassen“ runterlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „herunterlassen“ Beispiele die Hosen runterlassen to pull one’s trousers britisches Englisch | British EnglishBr down to pull one’s pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS down die Hosen runterlassen die Hosen runterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come clean die Hosen runterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„hose“: noun hose [houz]noun | Substantiv s <hose; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hosen [ˈhouzn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) langer Strumpf Strümpfe KnieHose Hülle, Höschen Dille, Tülle Beispiele also | aucha. hoses rubber or plastic tube <plural | Pluralpl> Schlauchmasculine | Maskulinum m also | aucha. hoses rubber or plastic tube <plural | Pluralpl> garden hose <plural | Pluralpl> Gartenschlauch garden hose <plural | Pluralpl> langer Strumpf hose long sock or stocking American English | amerikanisches EnglischUS hose long sock or stocking American English | amerikanisches EnglischUS Strümpfeplural | Plural pl hose socks, stockings American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> hose socks, stockings American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> (Knie)Hosefeminine | Femininum f hose history | GeschichteHIST knee breeches hose history | GeschichteHIST knee breeches Hüllefeminine | Femininum f hose botany | BotanikBOT involucre Höschenneuter | Neutrum n hose botany | BotanikBOT involucre hose botany | BotanikBOT involucre Dillefeminine | Femininum f hose engineering | TechnikTECH spout Tüllefeminine | Femininum f hose engineering | TechnikTECH spout hose engineering | TechnikTECH spout „hose“: transitive verb hose [houz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Schlauch bespritzen, besprengen mit Strümpfen bekleiden mit einem Schlauch bespritzen, besprengen hose sprinkle with hose hose sprinkle with hose mit Strümpfen bekleiden hose rare | seltenselten (dress in socks or stockings) hose rare | seltenselten (dress in socks or stockings)
„durchsitzen“: transitives Verb durchsitzentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sit up wear out wear out (oder | orod through) durchsitzen Hose, Stuhl durchsitzen Hose, Stuhl durchsitzen → siehe „durchgesessen“ durchsitzen → siehe „durchgesessen“ Beispiele ich habe (mir) die Hose durchgesessen I have worn through the seat of my trousers ich habe (mir) die Hose durchgesessen sit up durchsitzen durchsitzen <hund | and u. sein> durchsitzen durchsitzen <hund | and u. sein>
„Triangel“: Maskulinum Triangel [ˈtriːaŋəl]Maskulinum | masculine m <Triangels; Triangel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) triangle three-cornered rip triangle Triangel Musik | musical termMUS Triangel Musik | musical termMUS three-cornered rip Triangel umgangssprachlich | familiar, informalumg Triangel umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einen Triangel in die Hose reißen to tear a three-cornered rip in one’s trousers sich (Dativ | dative (case)dat) einen Triangel in die Hose reißen
„scheißen“: intransitives Verb scheißen [ˈʃaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <scheißt; schiss; geschissen; h> vulgär | vulgarvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shit shit scheißen scheißen Beispiele in die Hose scheißen to shit one’s pants in die Hose scheißen auf jemanden [etwas] scheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig not to give a shit aboutjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] scheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf deine Hilfe scheiße ich! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bugger your help auf deine Hilfe scheiße ich! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf deine Hilfe scheiße ich! I piss on your help auf deine Hilfe scheiße ich! deswegen brauchst du nicht gleich in die Hosen zu scheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there’s no need to piss (oder | orod shit) (in) your pants deswegen brauchst du nicht gleich in die Hosen zu scheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheiß der Hund drauf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig screw it! scheiß der Hund drauf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig da scheißt der Hund ins Feuerzeug! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fuck a duck! da scheißt der Hund ins Feuerzeug! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vollscheißen“: transitives Verb vollscheißentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> vulgär | vulgarvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shit all over, cover in shit shit all over vollscheißen Klobrille vollscheißen Klobrille cover in shit vollscheißen vollscheißen Beispiele die Windeln [das Bett] vollscheißen to shit (in) its nappies [the bed] die Windeln [das Bett] vollscheißen sich (Dativ | dative (case)dat) die Hosen vollscheißen wörtlich | literal(ly)wörtl to shit oneself sich (Dativ | dative (case)dat) die Hosen vollscheißen wörtlich | literal(ly)wörtl sich (Dativ | dative (case)dat) die Hosen vollscheißen große Angst haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shit oneself sich (Dativ | dative (case)dat) die Hosen vollscheißen große Angst haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig