Deutsch-Englisch Übersetzung für "graffiti sprueher"

"graffiti sprueher" Englisch Übersetzung

graffiti
[grəˈfiːtiː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Graffitiplural | Plural pl
    graffiti
    Wandschmierereienplural | Plural pl
    graffiti
    graffiti
Graffiti
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • graffiti
    Graffiti
    Graffiti
  • mural
    Graffiti Malerei
    Graffiti Malerei
Sprüher
Maskulinum | masculine m <Sprühers; Sprüher> SprüherinFemininum | feminine f <Sprüherin; Sprüherinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sprühen
[ˈʃpryːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spray (aufAkkusativ | accusative (case) akk on überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
Beispiele
  • vaporizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr atomizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sprühen zerstäuben
    sprühen zerstäuben
Beispiele
  • spit
    sprühen Feuer
    sprühen Feuer
Beispiele
  • seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    his eyes flashed
    seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • water
    sprühen Rasen etc
    sprühen Rasen etc
sprühen
[ˈʃpryːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h; in eine Richtung sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
Beispiele
  • die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
    the sparks flew in all directions
    die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
  • fizz(le), hiss
    sprühen zischend <sein>
    sprühen zischend <sein>
  • spray
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
Beispiele
  • ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    her eyes sparkled with enthusiasm [zeal]
    ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
    to sparkle with wit
    von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
sprühen
[ˈʃpryːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it is drizzling
    es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
graffiti artist
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Graffitikünstler(in)
    graffiti artist
    graffiti artist
Graffiti-Sprayer
Maskulinum | masculine m, Graffiti-SprayerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Graffito
[graˈfiːto]Maskulinum | masculine mauch | also a.Neutrum | neuter n <Graffito(s); Graffiti [-ti]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • graffito
    Graffito Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Graffito Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • graffitiPlural | plural pl
    Graffito Wandschmiererei
    Graffito Wandschmiererei
Funke
[ˈfʊŋkə]Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spark
    Funke von Feuer
    Funke von Feuer
Beispiele
  • (electric) spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • flash
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • spark
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funke
    divine spark
    göttlicher Funke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trace
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK

  • mind
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
    intellect
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Geist und Körper <nurSingular | singular sg>
    mind and body
    Geist und Körper <nurSingular | singular sg>
  • ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg>
    a keen [narrow] mind
    ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg>
  • Geist und Materie <nurSingular | singular sg>
    mind and matter
    Geist und Materie <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spirit
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    mind
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    imagination
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wit
    Geist Scharfsinn, Esprit
    brilliance
    Geist Scharfsinn, Esprit
    esprit
    Geist Scharfsinn, Esprit
    Geist Scharfsinn, Esprit
Beispiele
  • spirit
    Geist bedeutender Mensch
    mind
    Geist bedeutender Mensch
    intellect
    Geist bedeutender Mensch
    brain
    Geist bedeutender Mensch
    Geist bedeutender Mensch
Beispiele
  • einer der größten Geister unserer Zeit
    one of the greatest minds (oder | orod intellects) of our time
    einer der größten Geister unserer Zeit
  • große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    broad-minded people aren’t bothered (oder | orod disturbed) by that, little things don’t disturb great minds
    große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • spirit
    Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg>
    Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg>
    the Prussian [Olympic] spirit
    der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg>
  • der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg>
    the spirit of an age, the zeitgeist
    der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg>
  • ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg>
    a man of unbending spirit
    ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • morale
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
    spirit
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg>
    the morale of an army
    der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg>
  • in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg>
    there is a good spirit in this class
    in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg>
  • thought
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
    mind
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mindSingular | singular sg
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    opinion(sPlural | plural pl)
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    view(sPlural | plural pl)
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • spirit
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
    soul
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ghost
    Geist Gespenst
    spirit
    Geist Gespenst
    Geist Gespenst
  • specter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geist
    spectre britisches Englisch | British EnglishBr
    Geist
    Geist
Beispiele
  • sprite
    Geist Kobold
    elf
    Geist Kobold
    Geist Kobold
  • spirit
    Geist übermenschliches Wesen
    Geist übermenschliches Wesen
Beispiele
Beispiele
  • ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a (domestic) servant, a factotum, a ministering angel
    ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandes guter Geist sein
    to be sb’s good genius
    jemandes guter Geist sein
  • die kleinen Geister
    the children, the little ones
    die kleinen Geister
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spirit
    Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Heilige Geist <nurSingular | singular sg>
    the Holy Ghost (oder | orod Spirit)
    der Heilige Geist <nurSingular | singular sg>
  • der Geist Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Spirit of God
    der Geist Gottes <nurSingular | singular sg>
  • mind
    Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen
    Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen
Beispiele
  • eigenpsychischer Geist
    eigenpsychischer Geist
  • fremdpsychische Geister
    other minds
    fremdpsychische Geister
  • psyche
    Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche
    Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche