„Lady“: Femininum Lady [ˈleːdi; ˈleɪdɪ]Femininum | feminine f <Lady; Ladys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lady Lady lady Lady vornehme Dame Lady vornehme Dame Beispiele sie benahm sich wie eine Lady she behaved like a lady sie benahm sich wie eine Lady Lady Lady als Titel Lady als Titel
„eisern“: Adjektiv eisern [ˈaizərn]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) iron, of iron iron, of iron, cast-iron, strong iron, firm, rigid, unyielding, inflexible, relentless tireless, untiring, unremitting, unflagging emergency, reserve Iron Weitere Beispiele... iron (attributiv, beifügend | attributive useattr) eisern aus Eisen of iron eisern aus Eisen eisern aus Eisen Beispiele eiserne Lunge Medizin | medicineMED iron lung eiserne Lunge Medizin | medicineMED eiserner Vorhang im Theater fire-proof (oder | orod safety) curtain eiserner Vorhang im Theater der Eiserne Vorhang Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the Iron Curtain der Eiserne Vorhang Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eiserne Hochzeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seventieth (oder | orod seventy-fifth) wedding anniversary eiserne Hochzeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen iron (attributiv, beifügend | attributive useattr) eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig of iron, cast-iron (attributiv, beifügend | attributive useattr) eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig strong eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat eine eiserne Gesundheit he has an iron (oder | orod a cast-iron) constitution er hat eine eiserne Gesundheit mit eisernem Griff with a grip of iron, with an iron grip mit eisernem Griff sie hat eiserne Nerven she has nerves of steel sie hat eiserne Nerven iron (attributiv, beifügend | attributive useattr) eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig firm eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rigid eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unyielding eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inflexible eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig relentless eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eiserne Disziplin iron (oder | orod strict, stern) discipline eiserne Disziplin mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren mit eiserner Faust warf er den Aufstand nieder he crushed the uprising ruthlessly mit eiserner Faust warf er den Aufstand nieder das eiserne Gesetz der Notwendigkeit the iron law of necessity das eiserne Gesetz der Notwendigkeit ein eiserner Grundsatz a hard and fast principle, a cast-iron principle ein eiserner Grundsatz mit eiserner Miene schaute er zu he watched grim-faced mit eiserner Miene schaute er zu eiserne Ruhe imperturbable (oder | orod steely) calm eiserne Ruhe eiserne Sparsamkeit strict economy eiserne Sparsamkeit eisernes Sparen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH compulsory saving scheme eisernes Sparen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit eiserner Stirn entschlossen with rigid determination, resolutely mit eiserner Stirn entschlossen mit eiserner Stirn dreist brazenly mit eiserner Stirn dreist mit eiserner Stirn brachte sie ihre Lügen vor she told her barefaced lies mit eiserner Stirn brachte sie ihre Lügen vor er war eisern in seinem Entschluss he was firmly resolved er war eisern in seinem Entschluss da(rin) bin ich eisern umgangssprachlich | familiar, informalumg on (oder | orod in) this I am adamant da(rin) bin ich eisern umgangssprachlich | familiar, informalumg der neue Chef hat mit eisernem Besen ausgekehrt umgangssprachlich | familiar, informalumg the new boss made a clean sweep der neue Chef hat mit eisernem Besen ausgekehrt umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tireless eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig untiring eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unremitting eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unflagging eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig emergency, reserve (beideattributiv, beifügend | attributive use attr) eisern für den Notfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eisern für den Notfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eiserner Bestand emergency stock eiserner Bestand eiserne Ration iron (oder | orod emergency, reserve) ration(sPlural | plural pl) eiserne Ration eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL auch | alsoa. D ration(sPlural | plural pl) amerikanisches Englisch | American EnglishUS eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL Iron (attributiv, beifügend | attributive useattr) eisern Geschichte | historyHIST Zeitalter etc eisern Geschichte | historyHIST Zeitalter etc Beispiele das Eiserne Kreuz (erster Klasse) the Iron Cross (first class) (war decoration) das Eiserne Kreuz (erster Klasse) der Eiserne Kanzler Bismarck the Iron Chancellor der Eiserne Kanzler Bismarck die Eiserne Krone the Iron Crown (of Lombardy) die Eiserne Krone der Eiserne Herzog the Iron Duke (Duke of Wellington) der Eiserne Herzog die Eiserne Jungfrau the Iron Maiden (medieval instrument of torture) die Eiserne Jungfrau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eiserner Hut Mineralogie | mineralogyMINER gossan, iron hat eiserner Hut Mineralogie | mineralogyMINER Beispiele das Eiserne Tor Geografie | geographyGEOG the Iron Gate(sPlural | plural pl) (of the Danube) das Eiserne Tor Geografie | geographyGEOG „eisern“: Adverb eisern [ˈaizərn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) firmly, rigidly, unyieldingly, inflexibly, relentlessly certainly, indeed, naturally firmly eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rigidly eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unyieldingly eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inflexibly eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig relentlessly eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hielt eisern an diesem Grundsatz fest he firmly (oder | orod strictly) adhered to this principle er hielt eisern an diesem Grundsatz fest eisern sparen to save hard eisern sparen eisern sparen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to save under a compulsory saving scheme eisern sparen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH certainly eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg indeed eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg naturally eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele aber eisern! but of course! you bet! sure thing! aber eisern!
„lady“: noun lady [ˈleidi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dame Dame Herrin, Gebieterin Herrin, Frau Hausherrin Freundin, Liebste Herrin, Geliebte Gattin, Frau, Gemahlin Magenmühle Damefeminine | Femininum f (generally | allgemeinallgemein für Frau von Bildung) lady lady Beispiele fine lady feine Dame fine lady a perfect lady eine vollkommene Dame a perfect lady who is this young lady? wer ist diese junge Dame? who is this young lady? lady-in-waiting diensttuende Hofdame lady-in-waiting Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Damefeminine | Femininum f (ohne Zusatz als Anrede für Frauen im Allgemeinen nur im pl üblich, im sg poetisch) lady as form of address lady as form of address Beispiele ladies meine Damen! ladies ladies and gentlemen meine Damen und Herren! ladies and gentlemen my dear (or | oderod good) lady (verehrte) gnädige Frau my dear (or | oderod good) lady Beispiele Lady as title Ladyfeminine | Femininum f Lady as title Lady keine direkte Übersetzung (als Titel) für die Gattin eines Peers unter dem Duke, für die Peeress im eigenen Recht unter der Duchess Lady Lady als weibliches Gegenstück zu Lord keine direkte Übersetzung (vor dem Vornamen) für die Tochter eines Duke, Marquisor | oder od Earl Lady als weibliches Gegenstück zu Lord Lady vor dem Familiennamen keine direkte Übersetzung als Höflichkeitstitel für die Frau eines Baronetor | oder od Knight Lady vor dem Familiennamen Lady vor dem Vornamen des Ehemannes keine direkte Übersetzung für die Frau eines Inhabers des Höflichkeitstitels Lady vor dem Vornamen des Ehemannes Lord: Lady Mayoress keine direkte Übersetzung Titel der Frau des Lord Mayor Lord: Lady Mayoress my Lady gnädige Frauespecially | besonders besonders von Dienstboten gebrauchte Anrede für eine Trägerin des Titels Lady my Lady Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Herrinfeminine | Femininum f lady ruler Gebieterinfeminine | Femininum f lady ruler lady ruler Beispiele lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Grundherrin (unter dem Feudalsystem) lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet our sovereign lady keine direkte Übersetzung Bezeichnung der Königin our sovereign lady Herrinfeminine | Femininum f lady mistress Fraufeminine | Femininum f lady mistress lady mistress Beispiele lady of the house Hausherrin, Dameor | oder od Frau des Hauses lady of the house Hausherrinfeminine | Femininum f, -fraufeminine | Femininum f lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Freundinfeminine | Femininum f lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg Liebstefeminine | Femininum f lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele his young lady seine Freundin his young lady Herrinfeminine | Femininum f lady history | GeschichteHIST of knight Geliebtefeminine | Femininum f (eines Ritters) lady history | GeschichteHIST of knight lady history | GeschichteHIST of knight Gattinfeminine | Femininum f lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fraufeminine | Femininum f lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gemahlinfeminine | Femininum f lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ihre Frau Gemahlin your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady Unsere Liebe Frau, die Muttergottes the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady Beispiele Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet Damentoilettefeminine | Femininum f „Damen“plural | Plural pl Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet Magenmühlefeminine | Femininum f (der Schalenkrebse) lady zoology | ZoologieZOOL lady zoology | ZoologieZOOL lady syn vgl. → siehe „female“ lady syn vgl. → siehe „female“ „lady“: adjective lady [ˈleidi]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiblich keine direkte Übersetzung damenhaft, Damen… weiblich lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere Beispiele lady doctor Ärztin lady doctor lady president Präsidentin lady president lady dog humorously | humorvoll, scherzhafthum Hündin lady dog humorously | humorvoll, scherzhafthum keine direkte Übersetzung vor Bezeichnungen von Dienstboten, die beanspruchen, als Dame behandelt zu werden lady in title of servant British English | britisches EnglischBr lady in title of servant British English | britisches EnglischBr Beispiele lady cook Frau Köchin lady cook damenhaft, Damen… lady selten: ladylike lady selten: ladylike „lady“: intransitive verb lady [ˈleidi]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Lady spielen... Beispiele lady it selten die Lady spielen, sich als Lady aufführen lady it „lady“: transitive verb lady [ˈleidi]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Lady machen aus, zur Lady erheben eine Lady machen aus, zur Lady erheben lady lady
„Kanzler“: Maskulinum Kanzler [ˈkantslər]Maskulinum | masculine m <Kanzlers; Kanzler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chancellor vice-chancellor chancellor Kanzler Politik | politicsPOL Kanzler Politik | politicsPOL Beispiele der Eiserne Kanzler Geschichte | historyHIST Bismarck the Iron Chancellor der Eiserne Kanzler Geschichte | historyHIST Bismarck vice-chancellor Kanzler Schulwesen | schoolSCHULE einer Universität Kanzler Schulwesen | schoolSCHULE einer Universität
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Weitere Übersetzungen... sterben die die Beispiele to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died Beispiele often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire Beispiele usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually Beispiele (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„Ration“: Femininum Ration [raˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Ration; Rationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ration portion, share, allowance ration Ration Essensration Ration Essensration Beispiele eine Ration Reis a ration of rice eine Ration Reis eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL emergency (oder | orod iron) ration, individual reservesPlural | plural pl eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL portion Ration Anteil share Ration Anteil allowance Ration Anteil Ration Anteil
„die“: noun die [dai]noun | Substantiv s <(1 -3) dice [dais]; 4, 5 dies> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Würfel Würfel, würfelförmiges Stück Zufalls-, Glücksspiel Würfel Prägestock, Schneideisen, DrahtZieheisen, Matrize, Gesenk Chip, SchneidKluppe, Gussform, Plättchen, DrahtZiehstahl Kokille, Pressstempel, Scheibchen Würfelmasculine | Maskulinum m die used in gambling die used in gambling Beispiele the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Würfel sind gefallen the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play at dice würfeln, knobeln, mit Würfeln spielen to play at dice as straight (or | oderod true) as a die grundehrlich, -anständig as straight (or | oderod true) as a die the dice are loaded against him die Chancen sind gegen ihn the dice are loaded against him to venture on the cast of a die auf einen Wurf setzen to venture on the cast of a die Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Würfelmasculine | Maskulinum m die die-shaped object würfelförmiges Stück die die-shaped object die die-shaped object Zufalls-, Glücksspielneuter | Neutrum n die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würfelmasculine | Maskulinum m die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base Prägestockmasculine | Maskulinum m, -stempelmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Matrizefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Pressstempelmasculine | Maskulinum m, -formfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Schneideisenneuter | Neutrum n, -backefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Schneid)Kluppefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Draht)Zieheisenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH draw plate (Draht)Ziehstahlmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH draw plate die engineering | TechnikTECH draw plate Gesenkneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH cast Gussformfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast Kokillefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast die engineering | TechnikTECH cast Chipmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH wafer Plättchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer Scheibchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer die engineering | TechnikTECH wafer „die“: transitive verb die [dai]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prägen, formen, ziehen, schneiden prägen, formen die engineering | TechnikTECH impress, shape die engineering | TechnikTECH impress, shape ziehen die engineering | TechnikTECH wire die engineering | TechnikTECH wire schneiden die engineering | TechnikTECH coil die engineering | TechnikTECH coil
„elderly“: adjective elderly [ˈeldə(r)li]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) älterer, e, es, ältlich älter(er, e, es), ältlich elderly elderly Beispiele an elderly lady eine ältere Dame an elderly lady „elderly“: noun elderly [ˈeldə(r)li]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ältere ältliche Person ältereor | oder od ältliche Person elderly elderly Beispiele the elderly ältere Menschen the elderly
„foxy“: adjective foxy [ˈf(ɒ)ksi]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sexy schlau, listig fuchsig, rotbraun vermodert, moderig, stockfleckig beschädigt sauer, dumpfig fuchsig riechend sexy foxy sexually attractive foxy sexually attractive Beispiele foxy lady scharfes Weib foxy lady schlau, listig foxy cunning foxy cunning fuchsig, rotbraun foxy red-brown foxy red-brown vermodert, moderig, (stock)fleckig foxy mouldy foxy mouldy beschädigt foxy damaged foxy damaged sauer, dumpfig foxy sour: wine foxy sour: wine fuchsig riechend foxy smell like fox foxy smell like fox foxy syn vgl. → siehe „sly“ foxy syn vgl. → siehe „sly“