„au lait“ au lait [o lɛ] Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Milch mit Milch au lait au lait Beispiele café au lait Milchkaffee café au lait
„au“: Interjektion, Ausruf au [au]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ouch! ow! oh! Weitere Beispiele... ouch! ow! au bei plötzlichem Schmerz au bei plötzlichem Schmerz oh! au bei Erstaunen, Überraschung etc au bei Erstaunen, Überraschung etc Beispiele au fein! oh, how lovely! au fein! Beispiele au weh! auch | alsoa. bei faulen Witzen oh no! au weh! auch | alsoa. bei faulen Witzen au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg splendid! amerikanisches Englisch | American EnglishUS oh boy! au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg oh dear! au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
„café au lait“: noun café au lait [ouˈlei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Milchkaffee Milchkaffeemasculine | Maskulinum m café au lait café au lait
„au pair“: Adverb au pair [oː ˈpɛːr]Adverb | adverb adv Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) au pair au pair au pair au pair Beispiele au pair arbeiten to work as an au pair au pair arbeiten
„fleck“: noun fleck [flek]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Licht-, Farbflecken Sommersprosse, Fleck Stückchen, Teilchen, Partikel (Haut)Fleck(en)masculine | Maskulinum m fleck on skin Sommersprossefeminine | Femininum f fleck on skin fleck on skin Licht-, Farbfleck(en)masculine | Maskulinum m fleck of light or colour fleck of light or colour Stückchenneuter | Neutrum n fleck particle Teilchenneuter | Neutrum n fleck particle Partikelfeminine | Femininum f fleck particle fleck particle „fleck“: transitive verb fleck [flek]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprenkeln, tüpfeln, scheckig machen selten sprenkeln, tüpfeln, scheckig machen fleck flecker fleck flecker
„Dipl.-K(au)fm.“: Abkürzung Dipl.-Kfm.Abkürzung | abbreviation abk (= Diplomkaufmann) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) business graduate business graduate Dipl.-K(au)fm. Dipl.-K(au)fm.
„Fleck“: Maskulinum Fleck [flɛk]Maskulinum | masculine m <Fleck(e)s; Flecke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mark, stain blotch, splotch, splodge splash spot, patch, splotch, splodge stain, blot, blemish blemish, spot spot, plaque flaw, blemish, cloud spot spot, patch Weitere Übersetzungen... mark Fleck Schmutzfleck etc Fleck Schmutzfleck etc auch | alsoa. stain Fleck besonders durch Flüssigkeit Fleck besonders durch Flüssigkeit Beispiele kleiner Fleck speck kleiner Fleck einen Fleck entfernen [herauswaschen] to remove [to wash out] a mark einen Fleck entfernen [herauswaschen] Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke dye [oil, ink] leaves a stain Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke mach dir keinen Fleck auf dein neues Kleid don’t get any marks on your new dress mach dir keinen Fleck auf dein neues Kleid mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) ängstlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg calm down mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) ängstlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t get in a flap besonders britisches Englisch | British EnglishBr mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) eingebildet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stop being so high and mighty mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) eingebildet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) pingelig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t be so finicky mach dir nur keinen Fleck (ins Hemd) pingelig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen blotch Fleck Klecks splotch Fleck Klecks splodge Fleck Klecks Fleck Klecks Beispiele die Tapete hat dicke schwarze Flecke there are large black blotches on the wallpaper die Tapete hat dicke schwarze Flecke splash Fleck Spritzer Fleck Spritzer spot Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc patch Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc splotch Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc splodge Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc Beispiele kleiner Fleck fleck, speckle kleiner Fleck stain Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blot Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blemish Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist ein Fleck auf seiner Ehre that’s a blot on his hono(u)r das ist ein Fleck auf seiner Ehre ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg a black mark against one ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg blemish Fleck auf faulem Obst etc spot Fleck auf faulem Obst etc Fleck auf faulem Obst etc spot Fleck Medizin | medicineMED plaque Fleck Medizin | medicineMED Fleck Medizin | medicineMED Beispiele blinder [gelber] Fleck blind [yellow] spot blinder [gelber] Fleck blauer Fleck black and blue mark blauer Fleck blauer Fleck blutunterlaufener bruise blauer Fleck blutunterlaufener Fleck auf der Haut macula Fleck auf der Haut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flaw Fleck SCHMUCK in Diamanten blemish Fleck SCHMUCK in Diamanten cloud Fleck SCHMUCK in Diamanten Fleck SCHMUCK in Diamanten spot Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc spot Fleck kleine Fläche patch Fleck kleine Fläche Fleck kleine Fläche Beispiele hier ist noch ein weißer Fleck auf der Landkarte this is still a blank space on the map hier ist noch ein weißer Fleck auf der Landkarte spot Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg place Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck everything is still in the same spot alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck patch Fleck Landfläche Fleck Landfläche patch Fleck Flicken Fleck Flicken Beispiele einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen to put a patch onetwas | something sth, to patchetwas | something sth einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a blunder, to mess up den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele vom Fleck weg in Wendungen wie, sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg on the spot vom Fleck weg in Wendungen wie, sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden vom Fleck weg heiraten to marryjemand | somebody sb on the spot jemanden vom Fleck weg heiraten mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen to make no headway (oder | orod progress) in one’s work mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen die Verhandlungen kamen nicht vom Fleck the negotiations were not getting anywhere die Verhandlungen kamen nicht vom Fleck ich bringe den Wagen [Schrank] nicht vom Fleck I can’t move the car [cupboard] ich bringe den Wagen [Schrank] nicht vom Fleck wir sind noch immer auf dem alten Fleck we are still where we were, we have made no progress whatever wir sind noch immer auf dem alten Fleck sich nicht vom Fleck rühren not to budge (an inch) sich nicht vom Fleck rühren das Herz auf dem rechten Fleck haben to have one’s heart in the right place das Herz auf dem rechten Fleck haben er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck he has a ready (oder | orod glib, slick) tongue, he has an answer for everything, he knows all the answers er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tripe Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl> Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl> F Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele einen Fleck bekommen to get an F einen Fleck bekommen
„au pair“: noun au pair [ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aupairmädchen Beispiele (also | aucha. au pair girl) Aupairmädchenneuter | Neutrum n (also | aucha. au pair girl) „au pair“: adverb au pair [ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Aupairmädchen als Aupairmädchen au pair au pair „au pair“: intransitive verb au pair [ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Aupairmädchen arbeiten als Aupairmädchen arbeiten au pair au pair
„Flecken“: Maskulinum Flecken [ˈflɛkən]Maskulinum | masculine m <Fleckens; Flecken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small town Flecken → siehe „Fleck“ Flecken → siehe „Fleck“ small town (oder | orod place) Flecken Geschichte | historyHIST größeres Dorf Flecken Geschichte | historyHIST größeres Dorf
„gratin“: noun gratin [graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gratin, Bratkruste gratinierte Speise Gratinmasculine | Maskulinum m gratin crust Bratkrustefeminine | Femininum f gratin crust gratin crust Beispiele au gratin überbacken au gratin gratinierte Speise gratin dish cooked au gratin gratin dish cooked au gratin