Deutsch-Englisch Übersetzung für "beobachtungen"

"beobachtungen" Englisch Übersetzung

Beobachtung
Femininum | feminine f <Beobachtung; Beobachtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • observation
    Beobachtung Festellung
    Beobachtung Festellung
Beispiele
  • eine Beobachtung machen
    to make an observation
    eine Beobachtung machen
  • eine Beobachtung machen Astronomie | astronomyASTRON
    to take a sight
    eine Beobachtung machen Astronomie | astronomyASTRON
  • aus eigener (oder | orod durch eigene) Beobachtung wissen
    to know (etwas | somethingsth) from personal observation
    aus eigener (oder | orod durch eigene) Beobachtung wissen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • observation
    Beobachtung Beachtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    observance
    Beobachtung Beachtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Beobachtung Beachtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • unter Beobachtung aller Vorsichtsmaßregeln
    by taking all possible precautions
    unter Beobachtung aller Vorsichtsmaßregeln
  • observation
    Beobachtung Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG
    Beobachtung Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG
  • spotting
    Beobachtung Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG bei der Flugabwehr
    Beobachtung Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG bei der Flugabwehr
gründen
[ˈgrʏndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • found
    gründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
    gründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
  • set up
    gründen einrichten, anlegen
    establish
    gründen einrichten, anlegen
    gründen einrichten, anlegen
Beispiele
  • institute
    gründen ins Leben rufen
    gründen ins Leben rufen
  • found
    gründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    gründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to found (oder | orod base)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Theorie auf bestimmte Beobachtungen gründen
    to base a theory on certain observations
    eine Theorie auf bestimmte Beobachtungen gründen
  • found (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
    gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
gründen
[ˈgrʏndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen
    to be based (oder | orod founded) onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen
  • der Verdacht gründet sich lediglich auf Vermutungen
    suspicion is merely based on conjectures
    der Verdacht gründet sich lediglich auf Vermutungen
  • worauf gründet sich deine Hoffnung?
    what are you basing your hopes on?
    worauf gründet sich deine Hoffnung?
gründen
[ˈgrʏndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gründen
Neutrum | neuter n <Gründens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

europäisch
[ɔyroˈpɛːɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele