Deutsch-Englisch Übersetzung für "auslauf fuer tiere"

"auslauf fuer tiere" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Auflauf, Auslaut, Tiefe oder Triere?
Ausläufer
Maskulinum | masculine m <Ausläufers; Ausläufer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foothillsPlural | plural pl
    Ausläufer Geografie | geographyGEOG eines Gebirges etc
    Ausläufer Geografie | geographyGEOG eines Gebirges etc
Beispiele
  • die Ausläufer der Alpen
    the foothills of the Alps
    die Ausläufer der Alpen
  • branch
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Ganges
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Ganges
  • apophysis
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erstarrungsgesteins
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erstarrungsgesteins
  • offset
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erzlagers
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erzlagers
  • end portion
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erdbebens
    coda
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erdbebens
    Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erdbebens
  • ridge
    Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Hochs
    Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Hochs
  • trough
    Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Tiefs
    Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Tiefs
  • offshoot
    Ausläufer Botanik | botanyBOT
    runner
    Ausläufer Botanik | botanyBOT
    Ausläufer Botanik | botanyBOT
  • stolon
    Ausläufer
    flagellum
    Ausläufer
    Ausläufer
Beispiele
  • leader
    Ausläufer Bergbau | miningBERGB einer Mineralader
    Ausläufer Bergbau | miningBERGB einer Mineralader
  • ramification
    Ausläufer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausläufer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • termination
    Ausläufer Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausläufer Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • errand boy
    Ausläufer Bote schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Ausläufer Bote schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • errand (oder | orod messenger, office) boy
    Ausläufer Laufbursche schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Ausläufer Laufbursche schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Auslauf
Maskulinum | masculine m <Auslauf(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outlet
    Auslauf eines Beckens, Kanals etc
    drain
    Auslauf eines Beckens, Kanals etc
    Auslauf eines Beckens, Kanals etc
  • space (oder | orod room) to move (oder | orod run) about in
    Auslauf für Tiere, Platz
    Auslauf für Tiere, Platz
  • exercise
    Auslauf für Tiere, Bewegung
    Auslauf für Tiere, Bewegung
Beispiele
  • run-out
    Auslauf Sport | sportsSPORT beim Laufen, Skisport
    Auslauf Sport | sportsSPORT beim Laufen, Skisport
  • finishing straight
    Auslauf Sport | sportsSPORT beim Hürdenlauf
    Auslauf Sport | sportsSPORT beim Hürdenlauf
  • auch | alsoa. run-in britisches Englisch | British EnglishBr
    Auslauf Sport | sportsSPORT
    Auslauf Sport | sportsSPORT
  • area behind the baseline
    Auslauf Sport | sportsSPORT beim Tennis
    area out of court
    Auslauf Sport | sportsSPORT beim Tennis
    Auslauf Sport | sportsSPORT beim Tennis
  • landing run
    Auslauf Luftfahrt | aviationFLUG
    Auslauf Luftfahrt | aviationFLUG
  • slowing down (to a stop)
    Auslauf Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Auslauf Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • run-out
    Auslauf Technik | engineeringTECH eines Gewindes
    Auslauf Technik | engineeringTECH eines Gewindes
  • back taper
    Auslauf Technik | engineeringTECH eines Gewindebohrers
    Auslauf Technik | engineeringTECH eines Gewindebohrers
  • front end
    Auslauf Technik | engineeringTECH eines Zapfens
    Auslauf Technik | engineeringTECH eines Zapfens
  • coasting
    Auslauf Auto | automobilesAUTO
    Auslauf Auto | automobilesAUTO
tier
[ti(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reihefeminine | Femininum f
    tier row
    tier row
Beispiele
  • Stufefeminine | Femininum f
    tier in hierarchy
    tier in hierarchy
  • (Sitz)Reihefeminine | Femininum f
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Liniefeminine | Femininum f
    tier military term | Militär, militärischMIL of guns or gunports
    tier military term | Militär, militärischMIL of guns or gunports
  • Lagefeminine | Femininum f
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of load
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of load
  • Ruderreihefeminine | Femininum f
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST on galleys
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST on galleys
tier
[ti(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
tier
[ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

auslaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put to sea, (set) sail
    auslaufen von Schiffen
    auslaufen von Schiffen
Beispiele
  • run (oder | orod flow, leak) out
    auslaufen von Flüssigkeiten
    auslaufen von Flüssigkeiten
  • drain (completely)
    auslaufen leerlaufen
    auslaufen leerlaufen
Beispiele
  • leak
    auslaufen rinnen
    auslaufen rinnen
Beispiele
  • run
    auslaufen von Farben etc
    bleed (besonders textile)
    auslaufen von Farben etc
    auslaufen von Farben etc
Beispiele
  • stop running (oder | orod rolling)
    auslaufen von Fahrzeug, Kugel etc
    auslaufen von Fahrzeug, Kugel etc
Beispiele
  • end
    auslaufen enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terminate
    auslaufen enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auslaufen enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • expire
    auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Vertrag, Gesetz etc
    run out
    auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Vertrag, Gesetz etc
    auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Vertrag, Gesetz etc
  • run out
    auslaufen Technik | engineeringTECH von Motor
    auslaufen Technik | engineeringTECH von Motor
  • end
    auslaufen Technik | engineeringTECH von Kabel
    auslaufen Technik | engineeringTECH von Kabel
  • wear out
    auslaufen Technik | engineeringTECH von Lager
    auslaufen Technik | engineeringTECH von Lager
  • taxi
    auslaufen Luftfahrt | aviationFLUG
    auslaufen Luftfahrt | aviationFLUG
  • run out
    auslaufen Sport | sportsSPORT
    auslaufen Sport | sportsSPORT
  • be discontinued
    auslaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion
    auslaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion
  • be phased out
    auslaufen allmählich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auslaufen allmählich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
auslaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
auslaufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auslaufen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich auslaufen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • run (oder | orod walk) about, get some exercise
    auslaufen Bewegung haben
    auslaufen Bewegung haben
Beispiele
auslaufen
Neutrum | neuter n <Auslaufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • departure
    auslaufen Abfahrt
    start
    auslaufen Abfahrt
    auslaufen Abfahrt
Beispiele
  • Befehl zum Auslaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sailing ordersPlural | plural pl
    Befehl zum Auslaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • leakage
    auslaufen Lecken
    auslaufen Lecken
  • end
    auslaufen Beendung
    termination
    auslaufen Beendung
    auslaufen Beendung
  • expiration
    auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    expiry
    auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR
tier
[ˈtaiə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bindende(r)
    tier person who ties
    tier person who ties
  • Gleichstehende(r)
    tier politics | PolitikPOL sports | SportSPORT
    tier politics | PolitikPOL sports | SportSPORT
Beispiele
  • Kinderschürzchenneuter | Neutrum n
    tier child’s apron American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tier child’s apron American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Achtersteven
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sternpost
    Achtersteven Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Achtersteven Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • buttocksPlural | plural pl
    Achtersteven Gesäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Achtersteven Gesäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Tier
[tiːr]Neutrum | neuter n <Tier(e)s; Tiere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wildes Tier
    (wildoder | or od savage) beast
    wildes Tier
  • dressiertes Tier
    trained animal
    dressiertes Tier
  • männliches [weibliches] Tier
    male [female] (animal)
    männliches [weibliches] Tier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • beast
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    brute
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • er ist ein Tier
    he is a brute
    er ist ein Tier
  • brute
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beast
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    animal
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • ein großes (oder | orod hohes) Tier in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a V.I.P.
    a bigwig, a big shot
    ein großes (oder | orod hohes) Tier in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist ein armes Tier ist arm dran
    she has a hard time of it
    sie ist ein armes Tier ist arm dran
  • sie ist ein armes Tier hat Pech
    sie ist ein armes Tier hat Pech
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fußlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • footless
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
  • apodal
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
    fußlos Zoologie | zoologyZOOL
  • auch | alsoa. apodan, apodous
    fußlos
    fußlos
Beispiele