Deutsch-Englisch Übersetzung für "asen wanen krieg"

"asen wanen krieg" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wannen?
Wanst
[vanst]Maskulinum | masculine m <Wanstes; Wänste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paunch
    Wanst Zoologie | zoologyZOOL Pansen
    rumen
    Wanst Zoologie | zoologyZOOL Pansen
    Wanst Zoologie | zoologyZOOL Pansen
  • belly
    Wanst umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paunch
    Wanst umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Wanst umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
Wanst
Neutrum | neuter n <Wanstes; Wänster> pejorativ, abwertend | pejorativepejoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brat
    Wanst
    Wanst
  • little beggar besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Wanst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wanst umgangssprachlich | familiar, informalumg
…krieg
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war
    …krieg Art der Kriegsführung
    …krieg Art der Kriegsführung
  • war
    …krieg Grund der Auseinandersetzung
    …krieg Grund der Auseinandersetzung
  • war
    …krieg nach dem Ort benannt
    …krieg nach dem Ort benannt
Beispiele
  • war
    …krieg besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    …krieg besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • battle
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feud
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dispute
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Asen
[ˈaːzən]Plural | plural pl <Eigenname | proper nameEigenn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aesir (Old Norse gods)
    Asen
    Asen
Krieg
[kriːk]Maskulinum | masculine m <Krieg(e)s; Kriege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war
    Krieg
    Krieg
Beispiele
  • allgemeiner [beschränkter] Krieg
    general [limited] war
    allgemeiner [beschränkter] Krieg
  • allgemeiner [beschränkter] Krieg Rechtswesen | legal term, lawJUR
    perfect [imperfect] war
    allgemeiner [beschränkter] Krieg Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ein aufgezwungener [blutiger] Krieg
    an imposed [a bloody] war
    ein aufgezwungener [blutiger] Krieg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Wanen
[ˈvaːnən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vanir (an early race of Scandinavian gods)
    Wanen Mythologie | mythologyMYTH
    Wanen Mythologie | mythologyMYTH
äsen
[ˈɛːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feed
    äsen von Wild
    browse
    äsen von Wild
    browze
    äsen von Wild
    äsen von Wild
Krieger
Maskulinum | masculine m <Kriegers; Krieger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warrior
    Krieger besonders eines Stammes etc
    Krieger besonders eines Stammes etc
Beispiele
  • römische Krieger Antike
    Roman warriors
    römische Krieger Antike
  • Kalter Krieger Geschichte | historyHIST
    Cold Warrior
    Kalter Krieger Geschichte | historyHIST
  • warrior
    Krieger Soldat obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    Krieger Soldat obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
Beispiele
  • ein alter Krieger
    an old campaigner (oder | orod warrior)
    ein alter Krieger
  • die müden Krieger kehrten nach Hause zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weary warriors returned home
    die müden Krieger kehrten nach Hause zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • soldier
    Krieger Zoologie | zoologyZOOL Ameise etc
    Krieger Zoologie | zoologyZOOL Ameise etc
kriegen
[ˈkriːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    kriegen erhalten
    receive
    kriegen erhalten
    kriegen erhalten
Beispiele
  • einen Brief [ein Geschenk] kriegen
    to receive a letter [a present]
    einen Brief [ein Geschenk] kriegen
  • ich kriege noch Geld von dir
    you still owe me some money
    ich kriege noch Geld von dir
  • wie viel kriegen Sie (für das Brot)?
    how much do I owe you (for the bread)?
    wie viel kriegen Sie (für das Brot)?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • get
    kriegen bekommen
    kriegen bekommen
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu essen kriegen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    to getetwas | something sth to eat
    etwas zu essen kriegen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • du wirst etwas zu hören kriegen! <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    du wirst etwas zu hören kriegen! <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • das kriegst du hier nicht zu kaufen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    you can’t buy that here, that isn’t available here
    das kriegst du hier nicht zu kaufen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • get
    kriegen Ware etc
    obtain
    kriegen Ware etc
    kriegen Ware etc
Beispiele
  • das ist schwer zu kriegen
    that is difficult to obtain (oder | orod come by, get hold of)
    das ist schwer zu kriegen
  • das ist nicht zu kriegen
    that is not to be had
    das ist nicht zu kriegen
  • find
    kriegen Arbeit, Stellung etc
    get
    kriegen Arbeit, Stellung etc
    kriegen Arbeit, Stellung etc
Beispiele
  • catch
    kriegen Zug, Bus etc
    kriegen Zug, Bus etc
Beispiele
  • get
    kriegen Radiosender
    pick up
    kriegen Radiosender
    kriegen Radiosender
  • start
    kriegen Fach etc
    begin with
    kriegen Fach etc
    kriegen Fach etc
Beispiele
  • get
    kriegen verdienen
    earn
    kriegen verdienen
    kriegen verdienen
Beispiele
  • catch (hold of), lay hands on, get one’s hands on
    kriegen fassen, erwischen
    kriegen fassen, erwischen
Beispiele
  • manage
    kriegen schaffen
    kriegen schaffen
Beispiele
kriegen
[ˈkriːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kriegen
Neutrum | neuter n <Kriegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Kriegen spielen SPIEL besonders norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to play tag
    Kriegen spielen SPIEL besonders norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
WAN
[vaːn]Abkürzung | abbreviation abk (= wide area network)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • WAN
    WAN
    WAN