„abgesehen“: Partizip Perfekt abgesehenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abgesehen → siehe „absehen“ abgesehen → siehe „absehen“ „abgesehen“: Adverb abgesehenAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) except for a few mistakes... except for that... except for the fact that... he felt well except that he had a headache... Beispiele nur in abgesehen von apart (oder | orod aside) from, except for, with the exception of, save nur in abgesehen von abgesehen von einigen Fehlern except for a few mistakes abgesehen von einigen Fehlern abgesehen davon except for that abgesehen davon abgesehen davon, dass except for the fact that abgesehen davon, dass er fühlte sich, von den Kopfschmerzen abgesehen, sehr wohl he felt well except that he had a headache er fühlte sich, von den Kopfschmerzen abgesehen, sehr wohl vom finanziellen Verlust ganz abgesehen not to mention (oder | orod to say nothing of) the financial loss vom finanziellen Verlust ganz abgesehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Chefsessel“: Maskulinum ChefsesselMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have one’s eye on the boss’s job Beispiele es auf den Chefsessel abgesehen haben to have one’s eye on the boss’s job es auf den Chefsessel abgesehen haben
„bombenfest“: Adjektiv bombenfestAdjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that’s dead certain... Beispiele das steht bombenfest in Wendungen wie that’s dead certain, that’s a sure thing das steht bombenfest in Wendungen wie „bombenfest“: Adverb bombenfestAdverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is absolutely convinced that … Beispiele er ist bombenfest davon überzeugt, dass … in Wendungen wie he is absolutely convinced that … er ist bombenfest davon überzeugt, dass … in Wendungen wie
„unerschütterlich“: Adjektiv unerschütterlich [ˌʊnʔɛrˈʃʏtərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) imperturbable, unshakeable Weitere Beispiele... imperturbable, unshak(e)able unerschütterlich Ruhe, Vertrauen etc unerschütterlich Ruhe, Vertrauen etc Beispiele unerschütterlich sein in (Dativ | dative (case)dat) etwas to be unswerving (oder | orod unwavering, sta[u]nch, steadfast) inetwas | something sth unerschütterlich sein in (Dativ | dative (case)dat) etwas er ist unerschütterlich he is as firm as a rock er ist unerschütterlich „unerschütterlich“: Adverb unerschütterlich [ˌʊnʔɛrˈʃʏtərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is absolutely convinced that … Beispiele er ist unerschütterlich davon überzeugt, dass … he is absolutely convinced that … er ist unerschütterlich davon überzeugt, dass …
„davon“: Adverb davon [daˈfɔn; ˈdaːˌfɔn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) away from it (, away from it by it of it about it Weitere Beispiele... (away) from it (oder | orod that, them) davon räumlich away davon räumlich davon räumlich Beispiele die Stadt ist nicht weit davon (entfernt) the town is not far from it (oder | orod far away) die Stadt ist nicht weit davon (entfernt) Eiszapfen hängen davon herab icicles hang (down) from it Eiszapfen hängen davon herab Hände (oder | orod Finger) weg davon! umgangssprachlich | familiar, informalumg hands off! Hände (oder | orod Finger) weg davon! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin weit davon entfernt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig far be it from me ich bin weit davon entfernt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich bin weit davon entfernt zu glauben … I am far from believing … ich bin weit davon entfernt zu glauben … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen by (oder | orod because of) it (oder | orod that, them) davon dadurch davon dadurch Beispiele der Lärm war unerträglich, ich wurde davon aufgeweckt the noise was unbearable, I was woken up by (oder | orod because of) it der Lärm war unerträglich, ich wurde davon aufgeweckt davon betroffene Rechtsansprüche Rechtswesen | legal term, lawJUR legal claims thereby affected davon betroffene Rechtsansprüche Rechtswesen | legal term, lawJUR of it (oder | orod that, them) davon Teil von Dingen davon Teil von Dingen Beispiele genug davon! (that’s) enough of that! genug davon! willst du noch etwas davon? do you want some more (of it)? willst du noch etwas davon? lass die Bücher hier, ich brauche einen Teil davon leave the books here, I need some of them lass die Bücher hier, ich brauche einen Teil davon es ist nicht viel davon übrig there’s not much left of it es ist nicht viel davon übrig er hat drei Brüder, einen davon kenne ich he has three brothers, of whom I know one er hat drei Brüder, einen davon kenne ich davon kann keine Rede sein that’s completely out of the question davon kann keine Rede sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen about (oder | orod of) it davon darüber davon darüber Beispiele die ganze Stadt weiß [spricht] davon the whole town knows [is talking] about it die ganze Stadt weiß [spricht] davon er will davon nichts hören he does not want to hear about (oder | orod of) it er will davon nichts hören from it davon von einer Sache davon von einer Sache Beispiele er nahm davon Abstand he refrained from it er nahm davon Abstand ich komme davon nicht los I can’t get away from it, I can’t do without it ich komme davon nicht los wenn man vier davon abzieht if you subtract four from it wenn man vier davon abzieht Beispiele er nahm keine Notiz davon in Wendungen wie he paid no attention to (oder | orod took no notice of) it er nahm keine Notiz davon in Wendungen wie das hast du nun davon umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s what you get das hast du nun davon umgangssprachlich | familiar, informalumg das kommt davon(, wenn) umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s what happens (if), that’s what comes of it (if) das kommt davon(, wenn) umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele auf und davon fort, weg off and away auf und davon fort, weg er ist auf und davon umgangssprachlich | familiar, informalumg he is off and away er ist auf und davon umgangssprachlich | familiar, informalumg auf und davon rennen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg to run away, to take to one’s heels auf und davon rennen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf und davon rennen fliehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to take flight auf und davon rennen fliehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dass“ dass, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that that that that so that that that so that Weitere Beispiele... that dass vor Subjektsatz dass vor Subjektsatz Beispiele es ist gut, dass ihr kommt it’s good (that) you are coming es ist gut, dass ihr kommt es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe I am sorry (that) I am late es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe it is (oder | orod has been) two years since I last saw him es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe es war sehr nett von ihm, dass er anrief it was very nice of him to call es war sehr nett von ihm, dass er anrief dass er recht hat, ist uns allen klar we all realize that he is right, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr that he is right dass er recht hat, ist uns allen klar eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann the one thing I am sorry about is that I can’t come to see you eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen that dass vor Objektsatz dass vor Objektsatz Beispiele ich weiß, dass er hier war I know (that) he was here ich weiß, dass er hier war wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist we are afraid that every effort may be in vain wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist entschuldigen Sie, dass ich Sie störe please excuse me for (oder | orod my) disturbing you entschuldigen Sie, dass ich Sie störe dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen I can very well imagine that you are happy dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen that dass vor Attributivsatz dass vor Attributivsatz Beispiele wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … we are convinced [of the opinion] that … wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … die Tatsache, dass … the fact that … die Tatsache, dass … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … on condition (oder | orod provided) that … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … für den Fall, dass du doch kommst in case you do come after all für den Fall, dass du doch kommst auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten running the risk that they may all take me for a fool auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen that dass mit Präpositionalausdrücken dass mit Präpositionalausdrücken Beispiele ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise I am keeping to my decision to leave tomorrow ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte she had to maintain peace and quiet sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte ich bin dagegen, dass er mitkommt I am against him coming along ich bin dagegen, dass er mitkommt sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst his hunger is due to (oder | orod caused by) the fact that he does not eat breakfast sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst du musst dich damit abfinden, dass … you’ll have to put up with the fact that … du musst dich damit abfinden, dass … man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird people say (that) the weather is going to get better soon man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen so that dass vor Konsekutivsatz dass vor Konsekutivsatz Beispiele hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht it’s so cold here that you can see your breath hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht er benimmt sich, dass es eine Schande ist it’s a disgrace the way he behaves, the way he behaves is a disgrace er benimmt sich, dass es eine Schande ist bist du so töricht, dass du ihm glaubst? are you such a fool as to believe him? surely you’re not stupid enough to believe him? bist du so töricht, dass du ihm glaubst? that dass vor Modalsatz dass vor Modalsatz Beispiele es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … it was by no means (oder | orod not) that … es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre it’s not that he was too stupid (to do it) nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen you can help me by comforting me dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat you shouldn’t condemn a book without having even read it man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele als dass vor Komparativsatz rather than als dass vor Komparativsatz er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt he would rather starve than beg er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte she is too ugly for me to love (her) sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte so (oder | orod in order) that dass vor Finalsatz dass vor Finalsatz Beispiele wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg before I forget (it) dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg that dass begründend dass begründend Beispiele Gott sei Dank, dass du da bist thank goodness (that) you are here Gott sei Dank, dass du da bist er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat he was angry that (oder | orod because) he had made mistakes er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg he must be sick not to have come today er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele angenommen, dass … in Wendungen wie assuming that … angenommen, dass … in Wendungen wie (an)statt dass… instead of … (an)statt dass… außer (oder | orod es sei denn) dass … unless … außer (oder | orod es sei denn) dass … kaum, dass wir fort waren we had hardly gone kaum, dass wir fort waren bis dass… until … bis dass… nur dass … only that … nur dass … vorausgesetzt, dass … provided that … vorausgesetzt, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen if only (oder | orod I wish) it were all just a dream! oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen nicht, dass ich wüsste not that I know of nicht, dass ich wüsste dass ihn der Teufel hole! the devil take him! dass ihn der Teufel hole! dass Gott erbarm! may God have mercy! dass Gott erbarm! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg just you dare! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass ich das vergessen habe! how could I (possibly) forget that! dass ich das vergessen habe! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make me laugh! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg be sure to come! dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht, dass du dich beschwerst but don’t complain nicht, dass du dich beschwerst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dass.“: Abkürzung dass.Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the same thing the same (thing) dass. dass.
„absehen“: transitives Verb absehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foresee copy, crib see from, in, read Weitere Beispiele... (fore)see absehen voraussehen, erkennen absehen voraussehen, erkennen Beispiele das Ende von etwas absehen to foresee the end ofetwas | something sth das Ende von etwas absehen es ist kein Ende abzusehen there is no end in sight es ist kein Ende abzusehen die Folgen sind schwer abzusehen it is difficult to foresee (oder | orod predict) the consequences die Folgen sind schwer abzusehen es ist noch gar nicht abzusehen, wie das enden wird it is still far too early to tell how things will turn out es ist noch gar nicht abzusehen, wie das enden wird Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem etwas absehen erlernen to learnetwas | something sth fromjemand | somebody sb (by watching) jemandem etwas absehen erlernen jemandem eine Fertigkeit absehen to learn the knack (oder | orod trick) ofetwas | something sth fromjemand | somebody sb jemandem eine Fertigkeit absehen copy, crib (von from) absehen abschreiben absehen abschreiben Beispiele etwas von jemandem absehen to copy (oder | orod crib)etwas | something sth fromjemand | somebody sb etwas von jemandem absehen see (from, in), read (from) (anDativ | dative (case) dat) absehen ablesen absehen ablesen Beispiele man konnte es ihm am Gesicht absehen you could see it in his face man konnte es ihm am Gesicht absehen jemandem jeden Wunsch von den Augen absehen to read every wish in sb’s eyes jemandem jeden Wunsch von den Augen absehen etwas an einem Test [einer Kurve] absehen to seeetwas | something sth from a test [a graph] etwas an einem Test [einer Kurve] absehen Beispiele es auf etwas [j-n] absehen (oder | orod abgesehen haben) umgangssprachlich | familiar, informalumg to be afteretwas | something sth [sb], to have one’s sights onetwas | something sth [sb] es auf etwas [j-n] absehen (oder | orod abgesehen haben) umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat es darauf abgesehen, seine Schwester zu ärgern he is out to annoy his sister er hat es darauf abgesehen, seine Schwester zu ärgern das war auf mich abgesehen that was aimed at (oder | orod meant for, intended for) me das war auf mich abgesehen sie haben es auf dich abgesehen im Visier they are after you sie haben es auf dich abgesehen im Visier sie haben es auf dich abgesehen zum Verprügeln they have it in for you sie haben es auf dich abgesehen zum Verprügeln er hat es auf ihr Geld abgesehen he is after her money, he has his sights on her money er hat es auf ihr Geld abgesehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „absehen“: intransitives Verb absehenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) refrain, desist take no account of, leave aside, disregard copy, crib refrain, desist (von from) absehen verzichten auf absehen verzichten auf Beispiele von etwas absehen to refrain from doingetwas | something sth von etwas absehen er sah davon ab, sie zu bestrafen he refrained from punishing her er sah davon ab, sie zu bestrafen von einem Kauf [einer Klage] absehen to refrain from buyingetwas | something sth [from lodging a complaint] von einem Kauf [einer Klage] absehen es wird gebeten, von Blumenspenden abzusehen no flowers, please es wird gebeten, von Blumenspenden abzusehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take no account of, leave (etwas | somethingsth) aside, disregard absehen nicht in Betracht ziehen absehen nicht in Betracht ziehen Beispiele wenn man von den Folgen [dem Schaden] absieht if you disregard the consequences [the damage] wenn man von den Folgen [dem Schaden] absieht copy, crib (von from) absehen abschreiben absehen abschreiben
„verlauten“: intransitives Verb | unpersönliches Verb verlautenintransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <kein ge-; seinund | and u. h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be reported, have transpired Weitere Beispiele... be reported verlauten besonders Politik | politicsPOL have transpired verlauten besonders Politik | politicsPOL verlauten besonders Politik | politicsPOL Beispiele es verlautet, dass… it is (oder | orod has been) reported that … es verlautet, dass… aus Regierungskreisen verlautet, dass… it is (oder | orod has been) reported from government circles that … aus Regierungskreisen verlautet, dass… wie verlautet as reported wie verlautet Beispiele etwas verlauten lassen andeuten to hint atetwas | something sth, to letetwas | something sth be understood etwas verlauten lassen andeuten er hat verlauten lassen, dass … he gave to understand that …, he hinted that … er hat verlauten lassen, dass … er hat nichts (oder | orod kein Wort) davon verlauten lassen he did not breathe a word of (oder | orod about) it er hat nichts (oder | orod kein Wort) davon verlauten lassen
„stieben“: intransitives Verb stieben [ˈʃtiːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <stiebt; stob; auch | alsoa. stiebte; gestoben; auch | alsoa. gestiebt; seinund | and u. h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fly, spray flee fly stieben von Funken etc <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> stieben von Funken etc <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> auch | alsoa. spray stieben von Wassertropfen <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> stieben von Wassertropfen <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> Beispiele der Schnee hat nur so gestoben <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> the snow was flying about (in all directions) der Schnee hat nur so gestoben <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> er galoppierte davon, dass die Funken stoben <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> he galloped off so fast that the sparks were flying er galoppierte davon, dass die Funken stoben <sein; ohne Richtungsangabeauch | also a. h> flee stieben von Menschen <sein> stieben von Menschen <sein> Beispiele die Fußgänger sind nach allen Seiten gestoben <sein> the pedestrians fled in all directions die Fußgänger sind nach allen Seiten gestoben <sein>