Deutsch-Englisch Übersetzung für "abfolge von uebungen"

"abfolge von uebungen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie vor?
Abfolge
Femininum | feminine f <Abfolge; Abfolgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in rascher Abfolge
    in rapid succession
    in rascher Abfolge
  • sequence
    Abfolge Reihenfolge
    Abfolge Reihenfolge
Beispiele
  • eine Abfolge von Szenen
    a sequence of scenes
    eine Abfolge von Szenen
  • (genetic) succession
    Abfolge Geologie | geologyGEOL
    Abfolge Geologie | geologyGEOL
gymnastisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gymnastische Übungen
    physical exercises
    gymnastische Übungen
Übung
Femininum | feminine f <Übung; Übungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • practice
    Übung eines Musikstücks, eines Arbeitsvorgangs, Handgriffs, einer Rolle etc <nurSingular | singular sg>
    Übung eines Musikstücks, eines Arbeitsvorgangs, Handgriffs, einer Rolle etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nach einiger Übung gelang ihm der Salto <nurSingular | singular sg>
    after some practice he managed to do the somersault
    nach einiger Übung gelang ihm der Salto <nurSingular | singular sg>
  • ein Stück zur Übung spielen <nurSingular | singular sg>
    to play a piece for practice, to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS a piece
    to play a piece for practice, to practise britisches Englisch | British EnglishBr a piece
    ein Stück zur Übung spielen <nurSingular | singular sg>
  • Übung macht den Meister sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
    practice makes perfect
    Übung macht den Meister sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
  • practice
    Übung Praxis, Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    experience
    Übung Praxis, Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    Übung Praxis, Erfahrung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie hat im Kochen schon viel Übung <nurSingular | singular sg>
    she has had a great deal of practice (oder | orod experience) at cookery already
    sie hat im Kochen schon viel Übung <nurSingular | singular sg>
  • es fehlt dir an der nötigen (oder | orod rechten) Übung, dir fehlt die nötige (oder | orod rechte) Übung <nurSingular | singular sg>
    you lack the necessary practice
    es fehlt dir an der nötigen (oder | orod rechten) Übung, dir fehlt die nötige (oder | orod rechte) Übung <nurSingular | singular sg>
  • (das ist) alles nur Übung! das macht alles nur die Übung! umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    it’s a question of practice (oder | orod experience)!
    (das ist) alles nur Übung! das macht alles nur die Übung! umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • exercise
    Übung Probe für den Ernstfall
    Übung Probe für den Ernstfall
Beispiele
  • militärische Übung
    military exercise
    militärische Übung
  • die Feuerwehr rückte zu einer Übung aus
    the fire brigade went out on an exercise (oder | orod a drill)
    die Feuerwehr rückte zu einer Übung aus
  • exercise
    Übung Schulwesen | schoolSCHULE
    Übung Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • grammati(kali)sche Übung
    grammatical (oder | orod grammar) exercise
    grammati(kali)sche Übung
  • schriftliche Übung in der Schule
    written exercise
    schriftliche Übung in der Schule
  • schriftliche Übung als Hausaufgabe
    written homework (oder | orod exercise)
    schriftliche Übung als Hausaufgabe
  • practical (course)
    Übung Übungsstunde an Universitäten etc
    Übung Übungsstunde an Universitäten etc
Beispiele
  • eine Übung über moderne Lyrik (ab)halten
    to give (oder | orod hold) a practical course on modern lyrics
    eine Übung über moderne Lyrik (ab)halten
Beispiele
  • geistliche ÜbungenPlural | plural pl eines Mönches
    spiritual exercises
    geistliche ÜbungenPlural | plural pl eines Mönches
  • exercise
    Übung Sport | sportsSPORT
    Übung Sport | sportsSPORT
Beispiele
vorturnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demonstrate
    vorturnen Sport | sportsSPORT Übung
    vorturnen Sport | sportsSPORT Übung
Beispiele
vorturnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kräftigung
Femininum | feminine f <Kräftigung; Kräftigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
Beispiele
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → siehe „Gute
    'kommen von → siehe „Gute
  • 'kommen von → siehe „links
    'kommen von → siehe „links
  • 'kommen von → siehe „nichts
    'kommen von → siehe „nichts
Beispiele
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
Beispiele
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
Beispiele
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
Beispiele
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → siehe „Fleck
    'kommen von → siehe „Fleck
  • 'kommen von → siehe „Kraft
    'kommen von → siehe „Kraft
  • 'kommen von → siehe „Stelle
    'kommen von → siehe „Stelle
Beispiele
Braun
, Wernher Freiherr von [braun]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amer. Physikerand | und u. Raketeningenieur deutscher Herkunft 1912-77
    Braun
    Braun