„Jahreszeit“: Femininum JahreszeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) season time of the year season Jahreszeit eine der vier Jahreszeiten Jahreszeit eine der vier Jahreszeiten Beispiele die vier Jahreszeiten the four seasons die vier Jahreszeiten die ruhige [tote] Jahreszeit the off-season [dead season] die ruhige [tote] Jahreszeit der Wechsel der Jahreszeiten the rotation of the seasons der Wechsel der Jahreszeiten je nach Jahreszeit according to the season je nach Jahreszeit das Wetter ist der Jahreszeit entsprechend the weather is seasonable das Wetter ist der Jahreszeit entsprechend „Die Jahreszeiten“ “The Seasons” (oratorio by Haydn) „Die Jahreszeiten“ Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen time of (the) year Jahreszeit Zeitabschnitt innerhalb des Jahres Jahreszeit Zeitabschnitt innerhalb des Jahres Beispiele es ist für die Jahreszeit zu kalt it is too cold for the time of the year es ist für die Jahreszeit zu kalt zu dieser Jahreszeit kann man noch nicht baden at this time of (the) year it is too early to go swimming zu dieser Jahreszeit kann man noch nicht baden
„Abfolge“: Femininum AbfolgeFemininum | feminine f <Abfolge; Abfolgen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) succession sequence genetic succession succession Abfolge zeitlich Abfolge zeitlich Beispiele in rascher Abfolge in rapid succession in rascher Abfolge sequence Abfolge Reihenfolge Abfolge Reihenfolge Beispiele eine Abfolge von Szenen a sequence of scenes eine Abfolge von Szenen (genetic) succession Abfolge Geologie | geologyGEOL Abfolge Geologie | geologyGEOL
„überschreitbar“: Adjektiv überschreitbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passable, crossable passable überschreitbar crossable überschreitbar überschreitbar Beispiele der Fluss ist um diese Jahreszeit nicht überschreitbar the river is not passable (oder | orod cannot be passedoder | or od crossed) at this time of (the) year der Fluss ist um diese Jahreszeit nicht überschreitbar
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the der der Beispiele der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of the of the der der der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → siehe „die“ der → siehe „die“ der → siehe „das“ der → siehe „das“ Beispiele die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this one, that Weitere Beispiele... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that Weitere Beispiele... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen Beispiele der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der → siehe „er“ der → siehe „er“ der → siehe „ihr“ der → siehe „ihr“
„derring-do“: noun derring-do [ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verwegenheit, Tollkühnheit Verwegenheitfeminine | Femininum f derring-do Tollkühnheitfeminine | Femininum f derring-do derring-do
„van der Waals’ equation“: noun van der Waals’ equation [ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) van-der-waalssche Gleichung van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase) van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
„unter der Hand“ unter der Hand, unterderhandAdverb | adverb adv AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) secretly, on the quiet privately on the quiet (oder | orod sly) unter der Hand heimlich secretly unter der Hand heimlich unter der Hand heimlich privately unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Unterschied“: Maskulinum Unterschied [-ˌʃiːt]Maskulinum | masculine m <Unterschied(e)s; Unterschiede> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) difference, distinction variation, difference distinction difference Unterschied Verschiedenheit distinction Unterschied Verschiedenheit Unterschied Verschiedenheit Beispiele ein auffallender [bedeutender] Unterschied a striking [significant] difference ein auffallender [bedeutender] Unterschied zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied there is a subtle difference between the two terms zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied das ist ein großer Unterschied! that makes a big difference! das ist ein großer Unterschied! das ist ein großer Unterschied! ironisch | ironicallyiron that makes just a slight difference! das ist ein großer Unterschied! ironisch | ironicallyiron ein haushoher (oder | orod himmelweiter) Unterschied umgangssprachlich | familiar, informalumg a world of difference ein haushoher (oder | orod himmelweiter) Unterschied umgangssprachlich | familiar, informalumg ein krasser Unterschied zwischen Arm und Reich a flagrant disparity between the rich and the poor ein krasser Unterschied zwischen Arm und Reich ein kaum merklicher (oder | orod kein wesentlicher) Unterschied no appreciable (oder | orod essential) difference ein kaum merklicher (oder | orod kein wesentlicher) Unterschied regionale Unterschiede in der Verfassung regional differences in the constitution regionale Unterschiede in der Verfassung soziale (oder | orod gesellschaftliche) Unterschiede social distinctions (oder | orod differences) soziale (oder | orod gesellschaftliche) Unterschiede der Unterschied besteht darin, dass … the difference lies in the fact that … der Unterschied besteht darin, dass … Unterschiede im Preis [in der Qualität] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH differences in price [quality] Unterschiede im Preis [in der Qualität] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ich kenne da keine Unterschiede I don’t make any distinctions ich kenne da keine Unterschiede der Unterschied fällt sofort ins Auge [kaum ins Gewicht] the difference is quite obvious [is insignificant] der Unterschied fällt sofort ins Auge [kaum ins Gewicht] zwischen ihnen ist ein Unterschied wie Tag und Nacht they are as different as chalk and cheese, they are poles apart zwischen ihnen ist ein Unterschied wie Tag und Nacht die Unterschiede verwischen sich allmählich the distinctions (oder | orod differences) are gradually disappearing die Unterschiede verwischen sich allmählich ich sehe da keinen Unterschied I don’t see any (oder | orod fail to see the) difference ich sehe da keinen Unterschied das macht keinen Unterschied it makes no difference, it’s all the same (thing), it amounts to the same thing das macht keinen Unterschied es ist ein Unterschied, ob du es sagst oder er it makes a big difference whether you say it or he says it es ist ein Unterschied, ob du es sagst oder er mit dem Unterschied, dass … except for the fact that … mit dem Unterschied, dass … der Unterschied gegen früher war nur … the only difference compared with several years ago was … der Unterschied gegen früher war nur … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen variation Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc difference Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc Beispiele hier gibt es keine Unterschiede mehr in den Jahreszeiten there are no longer any variations (oder | orod differences) between the seasons here hier gibt es keine Unterschiede mehr in den Jahreszeiten distinction Unterschied Unterscheidung, Trennung Unterschied Unterscheidung, Trennung Beispiele einen Unterschied machen (zwischen) to make a distinction (between), to distinguish (between) einen Unterschied machen (zwischen) einen Unterschied feststellen zwischen to discriminate (oder | orod differentiate) between einen Unterschied feststellen zwischen zum Unterschied von, im Unterschied zu unlike, as opposed to, as distinguished from zum Unterschied von, im Unterschied zu ohne Unterschied indiscriminately ohne Unterschied ohne Unterschied der Nationalität, Rasse, Religion irrespective (oder | orod regardless) of nationality, race, religion ohne Unterschied der Nationalität, Rasse, Religion die Steuererhöhung gilt ohne Unterschied für alle the tax increase applies to all without exception (oder | orod to everyone alike) die Steuererhöhung gilt ohne Unterschied für alle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vier“: Zahlwort, Numerale vier [fiːr]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) four Weitere Beispiele... four vier Zahl vier Zahl vier → siehe „strecken“ vier → siehe „strecken“ Beispiele wir waren vier (oder | orod zu vieren, unser vier) there were four of us wir waren vier (oder | orod zu vieren, unser vier) vier und drei macht (oder | orod ist) sieben four and three is (oder | orod makes) seven vier und drei macht (oder | orod ist) sieben es ist vier (Uhr) it is four (o’clock) es ist vier (Uhr) ein Viertel vor [nach] vier a quarter to (auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [pastauch | also a. after amerikanisches Englisch | American EnglishUS four ein Viertel vor [nach] vier halb vier half past three halb vier Punkt vier four o’clock sharp Punkt vier Schlag vier on the stroke of four Schlag vier die Uhr schlug vier the clock struck four die Uhr schlug vier die nächsten vier the next four die nächsten vier diese vier these four diese vier alle vier all four of them alle vier zu (oder | orod je) vier und vier by (oder | orod in) fours, four by four zu (oder | orod je) vier und vier Mutter vierer Kinder (oder | orod von vier Kindern) mother of four Mutter vierer Kinder (oder | orod von vier Kindern) ein Kind von vier Jahren a four-year-old child ein Kind von vier Jahren das Kind ist vier (Jahre alt) the child is four (years old) das Kind ist vier (Jahre alt) bis vier zählen to count up to four bis vier zählen es steht vier zu drei the score is four – three es steht vier zu drei die vier Elemente [Jahreszeiten, Himmelsrichtungen] the four elements [seasons, points of the compass] die vier Elemente [Jahreszeiten, Himmelsrichtungen] die vier Farben im Kartenspiel the four suits in a card game die vier Farben im Kartenspiel ein Gespräch unter vier Augen a confidential (oder | orod private) conversation, a tête-à-tête, a conversation in private ein Gespräch unter vier Augen das kann ich dir nur unter vier Augen erzählen I can only tell you that in private (oder | orod privately) das kann ich dir nur unter vier Augen erzählen sich auf seine vier Buchstaben setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to sit down on one’s bottom (oder | orod backside) sich auf seine vier Buchstaben setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum in seinen vier Wänden bleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg to stay within one’s own four walls, to stay at home in seinen vier Wänden bleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist so klar, wie zweimal zwei vier ist that’s as clear as day, that’s blindingly obvious das ist so klar, wie zweimal zwei vier ist auf allen vieren gehen [kriechen] to go [to crawl] on all fours auf allen vieren gehen [kriechen] etwas in alle vier Winde verstreuen to scatteretwas | something sth to the four winds etwas in alle vier Winde verstreuen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die großen Vier Politik | politicsPOL the Big Four die großen Vier Politik | politicsPOL
„Wechsel“: Maskulinum Wechsel [ˈvɛksəl]Maskulinum | masculine m <Wechsels; Wechsel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change alternation, vicissitude rotation succession shift fluctuation mutation variation reversal exchange Weitere Übersetzungen... change Wechsel Veränderung <nurSingular | singular sg> Wechsel Veränderung <nurSingular | singular sg> Beispiele ein Wechsel in der Leitung einer Firma <nurSingular | singular sg> a change in the management of a firm ein Wechsel in der Leitung einer Firma <nurSingular | singular sg> ein Wechsel in der Regierung [Politik] <nurSingular | singular sg> a change in (oder | orod of) government [policy] ein Wechsel in der Regierung [Politik] <nurSingular | singular sg> Wechsel der Wohnung [des Arbeitsplatzes, der Pferde] <nurSingular | singular sg> change of address [job, horses] Wechsel der Wohnung [des Arbeitsplatzes, der Pferde] <nurSingular | singular sg> ein Wechsel tritt ein <nurSingular | singular sg> a change is taking place (oder | orod occurring) ein Wechsel tritt ein <nurSingular | singular sg> er liebt den Wechsel <nurSingular | singular sg> he likes (a) change er liebt den Wechsel <nurSingular | singular sg> im Wechsel der Zeiten <nurSingular | singular sg> throughout the ages im Wechsel der Zeiten <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alternation Wechsel regelmäßige Wiederkehr zweier Dinge <nurSingular | singular sg> vicissitude Wechsel regelmäßige Wiederkehr zweier Dinge <nurSingular | singular sg> Wechsel regelmäßige Wiederkehr zweier Dinge <nurSingular | singular sg> Beispiele Wechsel von Tag und Nacht [Hitze und Kälte] <nurSingular | singular sg> alternation between day and night [heat and cold] Wechsel von Tag und Nacht [Hitze und Kälte] <nurSingular | singular sg> in ewigem Wechsel <nurSingular | singular sg> constantly alternating in ewigem Wechsel <nurSingular | singular sg> im Wechsel <nurSingular | singular sg> in turn, alternately im Wechsel <nurSingular | singular sg> etwas im Wechsel tun abwechselnd <nurSingular | singular sg> to take turns to doetwas | something sth etwas im Wechsel tun abwechselnd <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rotation Wechsel regelmäßige Wiederkehr mehrerer Dinge <nurSingular | singular sg> Wechsel regelmäßige Wiederkehr mehrerer Dinge <nurSingular | singular sg> Beispiele der Wechsel der Jahreszeiten <nurSingular | singular sg> the rotation of the seasons der Wechsel der Jahreszeiten <nurSingular | singular sg> succession Wechsel Aufeinanderfolge Wechsel Aufeinanderfolge Beispiele in buntem Wechsel in motley succession in buntem Wechsel shift Wechsel Verlagerung Wechsel Verlagerung Beispiele Wechsel in den politischen Ansichten [in der Mode] shift in political opinion [in fashion] Wechsel in den politischen Ansichten [in der Mode] fluctuation Wechsel Schwankung Wechsel Schwankung mutation Wechsel grundlegende Änderung Wechsel grundlegende Änderung variation Wechsel Abweichung, Veränderung Wechsel Abweichung, Veränderung reversal Wechsel Umkehr, Umschwung Wechsel Umkehr, Umschwung exchange Wechsel Austausch Wechsel Austausch exchange Wechsel Geldwechsel Wechsel Geldwechsel allowance Wechsel monatliche Zuwendung Wechsel monatliche Zuwendung Beispiele der Student hat einen (monatlichen) Wechsel von 800 Euro the student has a monthly allowance of 800 euros der Student hat einen (monatlichen) Wechsel von 800 Euro bill (of exchange) Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH draft Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tratte Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tratte Beispiele akzeptierter (oder | orod angenommener) Wechsel acceptance, accepted bill akzeptierter (oder | orod angenommener) Wechsel bankfähiger [börsenfähiger, diskontfähiger, begebbarer] Wechsel bankable [marketable, discountable, negotiable] bill bankfähiger [börsenfähiger, diskontfähiger, begebbarer] Wechsel begebener Wechsel negotiated bill begebener Wechsel eigener (oder | orod trockener) Wechsel promissory note eigener (oder | orod trockener) Wechsel zu Protest gegangener (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geplatzter) Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslandswechsel protested bill zu Protest gegangener (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geplatzter) Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslandswechsel zu Protest gegangener (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geplatzter) Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Inlandswechsel noted bill zu Protest gegangener (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geplatzter) Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Inlandswechsel gezogener Wechsel draft gezogener Wechsel kurzfristiger [langfristiger] Wechsel short(-dated) [long(-dated)] bill kurzfristiger [langfristiger] Wechsel nicht eingelöster (oder | orod notleidender) Wechsel dishono(u)red bill nicht eingelöster (oder | orod notleidender) Wechsel überfälliger Wechsel bill overdue überfälliger Wechsel an die Order des Ausstellers (oder | orod an eigene Order) lautender Wechsel bill to drawer’s (oder | orod to one’s own) order an die Order des Ausstellers (oder | orod an eigene Order) lautender Wechsel Wechsel zum Inkasso bill for collection Wechsel zum Inkasso einen Wechsel ausstellen to draw (oder | orod issue, make out) a bill einen Wechsel ausstellen einen Wechsel auf jemanden ausstellen to draw a bill onjemand | somebody sb einen Wechsel auf jemanden ausstellen einen Wechsel akzeptieren (oder | orod anerkennen) to accept a bill einen Wechsel akzeptieren (oder | orod anerkennen) einen Wechsel begleichen (oder | orod einlösen, honorieren, bezahlen) to hono(u)r (oder | orod meet, take up, cash) a bill einen Wechsel begleichen (oder | orod einlösen, honorieren, bezahlen) für einen Wechsel bürgen to guarantee a bill für einen Wechsel bürgen einen Wechsel diskontieren to discount a bill einen Wechsel diskontieren einen Wechsel prolongieren (oder | orod verlängern) to renew a bill einen Wechsel prolongieren (oder | orod verlängern) einen Wechsel sperren to stop (payment of) a bill einen Wechsel sperren einen Wechsel zu Protest gehen lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Auslandswechsel to protest a bill, to have a bill protested einen Wechsel zu Protest gehen lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Auslandswechsel einen Wechsel zu Protest gehen lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Inlandswechsel to note a bill, to have a bill noted einen Wechsel zu Protest gehen lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Inlandswechsel einen Wechsel zur Annahme vorlegen to present a bill for acceptance einen Wechsel zur Annahme vorlegen der Wechsel wird fällig am … the bill will mature (oder | orod fall due) on … der Wechsel wird fällig am … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen run Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel runway besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel game trail Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel changeover Wechsel Sport | sportsSPORT bei der Leichtathletik Wechsel Sport | sportsSPORT bei der Leichtathletik replacement Wechsel Sport | sportsSPORT Austausch von Spielern substitution Wechsel Sport | sportsSPORT Austausch von Spielern Wechsel Sport | sportsSPORT Austausch von Spielern Wechsel Sport | sportsSPORT → siehe „Seitenwechsel“ Wechsel Sport | sportsSPORT → siehe „Seitenwechsel“ Beispiele fliegender Wechsel beim Eishockey flying change fliegender Wechsel beim Eishockey Wechsel verlangen beim Basketball to request substitution Wechsel verlangen beim Basketball rotation Wechsel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fruchtwechsel Wechsel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fruchtwechsel rotary valve Wechsel Musik | musical termMUS Zylinderventil Wechsel Musik | musical termMUS Zylinderventil piston valve Wechsel Musik | musical termMUS Pumpventil Wechsel Musik | musical termMUS Pumpventil