Deutsch-Englisch Übersetzung für "abfluss von fluechtlingen"

"abfluss von fluechtlingen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Anfluss oder vor?
Abfluss
, AbflußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flowing off
    Abfluss Abfließen, Ablaufen
    Abfluss Abfließen, Ablaufen
  • draining off
    Abfluss besonders von Wasser
    Abfluss besonders von Wasser
  • outlet (oder | orod waste) pipe, drain(pipe)
    Abfluss Abflussrohr
    Abfluss Abflussrohr
Beispiele
  • sink
    Abfluss Ausguss
    Abfluss Ausguss
  • discharge
    Abfluss Technik | engineeringTECH
    Abfluss Technik | engineeringTECH
  • outlet
    Abfluss Technik | engineeringTECH Öffnung
    Abfluss Technik | engineeringTECH Öffnung
  • leakage
    Abfluss Technik | engineeringTECH von Neutronen
    Abfluss Technik | engineeringTECH von Neutronen
  • drain
    Abfluss Technik | engineeringTECH von Flüssigkeiten
    Abfluss Technik | engineeringTECH von Flüssigkeiten
  • (surface) runoff
    Abfluss Geologie | geologyGEOL eines Hochwassers, des Regens etc
    Abfluss Geologie | geologyGEOL eines Hochwassers, des Regens etc
Beispiele
  • (river) discharge (oder | orod flow)
    Abfluss Bauwesen | buildingBAU Abflusswassermenge
    Abfluss Bauwesen | buildingBAU Abflusswassermenge
  • drain
    Abfluss Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Abfluss Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • discharge
    Abfluss Medizin | medicineMED
    issue
    Abfluss Medizin | medicineMED
    flow
    Abfluss Medizin | medicineMED
    Abfluss Medizin | medicineMED
Beispiele
  • träger Abfluss von Blutund | and u. Serum
    träger Abfluss von Blutund | and u. Serum
  • outflow
    Abfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes etc
    drain
    Abfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes etc
    Abfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes etc
Beispiele
Flüchtling
Maskulinum | masculine m <Flüchtlings; Flüchtlinge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fugitive
    Flüchtling Fliehender
    runaway
    Flüchtling Fliehender
    Flüchtling Fliehender
  • escapee
    Flüchtling Entflohener
    Flüchtling Entflohener
  • refugee
    Flüchtling besonders aus politischen Gründen
    Flüchtling besonders aus politischen Gründen
Beispiele
  • expellee
    Flüchtling Vertriebener
    Flüchtling Vertriebener
  • evacuee
    Flüchtling Evakuierter
    Flüchtling Evakuierter
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
einpferchen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pen (upoder | or od in)
    einpferchen Vieh etc
    einpferchen Vieh etc
  • box (oder | orod coop) up, cram in, crowd in
    einpferchen Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einpferchen Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Flüchtlinge wurden in diesen kleinen Raum eingepfercht
    the refugees were crowded into this little room
    die Flüchtlinge wurden in diesen kleinen Raum eingepfercht
  • squeeze (in), sandwich (in), wedge in
    einpferchen einzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einpferchen einzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Auslieferung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surrender
    Auslieferung Übergabe
    Auslieferung Übergabe
  • extradition
    Auslieferung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    Auslieferung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
Beispiele
  • delivery
    Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • supply
    Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • distributor(sPlural | plural pl)
    Auslieferung Vertreiber
    Auslieferung Vertreiber
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
Beispiele
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → siehe „Gute
    'kommen von → siehe „Gute
  • 'kommen von → siehe „links
    'kommen von → siehe „links
  • 'kommen von → siehe „nichts
    'kommen von → siehe „nichts
Beispiele
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
Beispiele
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
Beispiele
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
Beispiele
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → siehe „Fleck
    'kommen von → siehe „Fleck
  • 'kommen von → siehe „Kraft
    'kommen von → siehe „Kraft
  • 'kommen von → siehe „Stelle
    'kommen von → siehe „Stelle
Beispiele
Aktion
[akˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Aktion; Aktionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • action
    Aktion Handlung, Vorgehen
    Aktion Handlung, Vorgehen
Beispiele
  • campaign
    Aktion Unternehmung, Werbefeldzug etc
    drive
    Aktion Unternehmung, Werbefeldzug etc
    Aktion Unternehmung, Werbefeldzug etc
Beispiele
  • measure
    Aktion Maßnahme
    Aktion Maßnahme
  • scheme
    Aktion Plan, Hilfsaktion
    project
    Aktion Plan, Hilfsaktion
    Aktion Plan, Hilfsaktion
Beispiele
  • event
    Aktion Ereignis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    occurrence
    Aktion Ereignis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Aktion Ereignis umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist eine Aktion!
    it’s quite an event!
    das ist eine Aktion!
  • operation
    Aktion Militär, militärisch | military termMIL
    action
    Aktion Militär, militärisch | military termMIL
    Aktion Militär, militärisch | military termMIL
  • action
    Aktion Politik | politicsPOL Gewaltanwendung
    Aktion Politik | politicsPOL Gewaltanwendung
  • action
    Aktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Aktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • action
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit
    activity
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit
  • scheme
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Programm
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Programm
  • program amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    programme britisches Englisch | British EnglishBr
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • campaign
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Werbung
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Werbung
  • process
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Umschuldung
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Umschuldung
  • arrangement
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Entschädigung
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Entschädigung
  • special offer
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderangebot besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderangebot besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • action
    Aktion Sport | sportsSPORT eines Pferds
    movement
    Aktion Sport | sportsSPORT eines Pferds
    Aktion Sport | sportsSPORT eines Pferds
Braun
, Wernher Freiherr von [braun]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amer. Physikerand | und u. Raketeningenieur deutscher Herkunft 1912-77
    Braun
    Braun