„herre“: substantiv, navneord herre [ˈhɛʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Herr, Herrchen Herrhankøn | maskulin m herre herre Herrchenintetkøn | Neutrum n zu Tieren herre dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg herre dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele hr. Hansen Herr(n) Hansen hr. Hansen Herren bibelsk | biblischBIBL der Herr Herren bibelsk | biblischBIBL Vor Herre der liebe (Herr)Gott Vor Herre herre gud! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Herrgott!, du lieber Gott! herre gud! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„her“ her Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herhen, fra, hertil, siden herhen, hertil her wohin? her wohin? fra her woher? her woher? siden her zeitlich her zeitlich Beispiele her damit! kom med det!, giv mig det! her damit! wo kommt er her? hvor kommer han fra? wo kommt er her? es ist ein Jahr her det er et år siden es ist ein Jahr her von alters her fra gammel tid af von alters her von fern her langt borte fra von fern her hin und her frem og tilbage hin und her nicht weit her sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ikke være meget værd nicht weit her sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig hinter jemandem her sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig være ude efter én hinter jemandem her sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„herrens“ herrens [ˈhɛʀəns] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein furchtbares Wetter! Beispiele et herrens vejr ein furchtbares Wetter! et herrens vejr
„herreret“: substantiv, navneord herreret [ˈhɛʀəʀɛd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leckeres Gericht, Festessen leckere(s) Gerichtintetkøn | Neutrum n herreret Festessenintetkøn | Neutrum n herreret herreret
„damit“: Adverb damitAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dermed dermed damit damit Beispiele her damit! kom (oder | ellerod hit) med det! her damit! „damit“: Konjunktion damitKonjunktion | konjunktion, bindeord konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for at for at damit damit
„herlig“ herlig [ˈhɛʀli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herrlich, prachtvoll herrlich, prachtvoll herlig herlig
„herkommen“: intransitives Verb herkommenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) komme her <-hen>, stamme fra, komme af komme her <-hen> herkommen herkommen stamme fra, komme af herkommen herstammen herkommen herstammen Beispiele wo kommst du her? hvor kommer du fra? wo kommst du her?
„herschauen“: intransitives Verb herschauenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se herhen se herhen herschauen herschauen Beispiele schau her! se her! schau her!
„lange“ lange Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) længe længe lange lange Beispiele wie lange? hvor længe? wie lange? auf wie lange? for hvor lang tid? auf wie lange? lange her længe siden lange her noch lange nicht langtfra noch lange nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„außen“ außen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ude, udenfor, udvendig, udenpå ude, udenfor außen außen udvendig außen außen udenpå außen außen Beispiele nach außen auch | ogsåa. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig udadtilauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig nach außen auch | ogsåa. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig von außen (her) udefra von außen (her)