„kongelig“ kongelig [ˈkɔŋəli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) königlich königlichogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig kongelig kongelig Beispiele de kongelige die königlichen Herrschaften, die königliche Familie de kongelige det Kongelige Teater das Königliche Theater det Kongelige Teater Hans/Hendes Kongelige Højhed Seine/Ihre Königliche Hoheithunkøn | feminin f Hans/Hendes Kongelige Højhed
„konge“: substantiv, navneord konge [ˈkɔŋə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) König Könighankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig konge konge Beispiele kong (Frederik) König (Friedrich) vor Namen kong (Frederik) de hellige tre kongerflertal | Plural pl die Heiligen Drei Königehankøn | maskulin m /flertal | Plural pl de hellige tre kongerflertal | Plural pl kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit des Königs Rock (Soldatenuniform) kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit Hans Majestät kongen Seine Majestät der König Hans Majestät kongen kongens foged Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg keine müde Mark (mehr) besitzen ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Kgs.“: forkortelse Kgs.forkortelse | Abkürzung abk (= Kongens) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kgs. → siehe „konge“ Kgs. → siehe „konge“
„højhed“: substantiv, navneord højhed [-heːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hoheit Hoheithunkøn | feminin f højhed højhed Beispiele Hans (Hendes) Kongelige Højhed Seine (Ihre) Königliche Hoheit Hans (Hendes) Kongelige Højhed
„foged“ foged [ˈfoːəð] <fog(e)den; fog(e)der> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vogt Vogthankøn | maskulin m foged historisk | historischHIST foged historisk | historischHIST Beispiele kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR der Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR
„gulerod“ gulerod [ˈguləʀoːʔð] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mohrrübe, Möhre Mohrrübehunkøn | feminin f gulerod Möhrehunkøn | feminin f gulerod gulerod Beispiele spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg den Dicken markieren spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„H. K. H.“ H. K. H. (= Hendeseller | oder od Hans Kongelige Højhed) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ihre Seine Königliche Hoheit Ihreeller | oder od Seine Königliche Hoheit Titel für Prinzen und Prinzessinnen H. K. H. H. K. H.
„klæder“: flertal klæder [ˈklɛːðəʀ, klɛːʀ]flertal | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleider, Kleidung Kleiderflertal | Plural pl klæder Kleidunghunkøn | feminin f klæder klæder Beispiele klæder skaber folk Kleider machen Leute klæder skaber folk være i kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig des Königs Rock tragen (Soldat sein) være i kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„stede“: verbum stede [ˈsdɛːðə]verbum | Verb v <-ede; -te> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden bestatten... beim König vorgelassen werden... Beispiele stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl jemanden bestatten jemanden zu Grabe tragen stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl stedes for kongen beim König vorgelassen werden stedes for kongen
„Kai“: maskulin Kaimaskulin | hankøn m <-s; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kaj kaj Kai Kai