„zart“ zart Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 柔软的, 嫩的, 温柔的 柔软的 [róuruǎnde] zart weich zart weich 嫩的 [nènde] zart Fleisch, Gemüse zart Fleisch, Gemüse 温柔的 [wēnróude] zart zärtlich zart zärtlich
„seiden“ seiden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 丝的, 丝织的 丝的 [sīde] seiden aus Seide seiden aus Seide 丝织的 [sīzhīde] seiden seidig seiden seidig
„wie“: Adverb wieAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 怎么, 如何, 多, 如 怎么 [zěnme] wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise 如何 [rúhé] wie in Fragen nach Eigenschaften oder Merkmalen wie in Fragen nach Eigenschaften oder Merkmalen 多 [duō] wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft 如 [rú] wie Vergleich wie Vergleich „wie“: Konjunktion wieKonjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 正如 正如 [zhèngrú] wie zum Beispiel wie zum Beispiel Beispiele wie hast du es gemacht? 你是怎么做这事的? [nǐ shì zěnme zuò zhèshìde?] wie hast du es gemacht? wie war das Wetter? 天气如何? [tiānqì rúhé?] wie war das Wetter? wie viel(e) 多少 [duōshǎo] wie viel(e) wie breit ist das? 这个多宽? [zhège duōkuān?] wie breit ist das? schnell wie der Blitz 快如闪电 [kuàirú shǎndiàn] schnell wie der Blitz wie du siehst 如你所见 [rúnǐ suǒjiàn] wie du siehst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„samt“: Präposition, Verhältniswort samtPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 连同 连同 [liántóng] samt samt
„Samt“: Maskulinum SamtMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 天鹅绒 天鹅绒 [tiān'éróng] Samt Samt
„Seide“: Femininum SeideFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 丝绸 丝绸 [sīchóu] Seide Seide
„und“: Konjunktion undKonjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 和 与, 而 但 和 [hé], 与 [yǔ] und und 而 [ér], 但 [dàn] und beim Kontrast und beim Kontrast Beispiele du und ich 你和我 [nǐ hé wǒ] du und ich lernen und spielen 学习与娱乐 [xuéxí yǔ yúlè] lernen und spielen ich las und sie hörte Musik 我在阅读,而她在听音乐 [wǒ zài yuèdú, ér tā zài tīng yīnyuè] ich las und sie hörte Musik Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so 这是不可信的,但事实就是如此 [zhèshì bù kěxìnde, dàn shìshí jiùshì rúcǐ] Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zueinander“ zueinander Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 彼此 彼此 [bǐcǐ] zueinander zueinander Beispiele seid nett zueinander! 你们好好处! [nǐmén hǎohǎochù!] seid nett zueinander!
„s. und“ s. und (= siehe unten) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 见下 见下 [jiànxià] s. und s. und
„anfassen“: transitives Verb anfassentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 触摸, 握住, 着手对付 触摸 [chùmō] anfassen berühren anfassen berühren 握住 [wòzhù] anfassen halten anfassen halten 着手对付 [zhuóshǒu duìfu] anfassen Problem, Arbeit figurativ, im übertragenen Sinnfig anfassen Problem, Arbeit figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele jemanden hart, zart anfassen behandeln figurativ, im übertragenen Sinnfig 粗暴地,温和地对待某人 [cūbàode, wēnhéde duìdài mǒurén] jemanden hart, zart anfassen behandeln figurativ, im übertragenen Sinnfig mit anfassen 帮一把 [bāng yībǎ] mit anfassen