„Dorn“: Maskulinum DornMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 刺 刺 [cì] Dorn BotanikBOT Dorn BotanikBOT Beispiele er ist mir ein Dorn im Auge figurativ, im übertragenen Sinnfig 他是我的眼中钉 [tā shì wǒde yǎnzhōngdīng] er ist mir ein Dorn im Auge figurativ, im übertragenen Sinnfig
„äugen“: intransitives Verb äugenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 注视 注视 [zhùshì] äugen äugen
„ein“ ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 某一个 一点钟 Beispiele ein, eine, einer jemand 某一个 [mǒuyīgè] ein, eine, einer jemand ein Uhr 一点钟 [yīdiǎnzhōng] ein Uhr
„wie“: Adverb wieAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 怎么, 如何, 多, 如 怎么 [zěnme] wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise 如何 [rúhé] wie in Fragen nach Eigenschaften oder Merkmalen wie in Fragen nach Eigenschaften oder Merkmalen 多 [duō] wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft 如 [rú] wie Vergleich wie Vergleich „wie“: Konjunktion wieKonjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 正如 正如 [zhèngrú] wie zum Beispiel wie zum Beispiel Beispiele wie hast du es gemacht? 你是怎么做这事的? [nǐ shì zěnme zuò zhèshìde?] wie hast du es gemacht? wie war das Wetter? 天气如何? [tiānqì rúhé?] wie war das Wetter? wie viel(e) 多少 [duōshǎo] wie viel(e) wie breit ist das? 这个多宽? [zhège duōkuān?] wie breit ist das? schnell wie der Blitz 快如闪电 [kuàirú shǎndiàn] schnell wie der Blitz wie du siehst 如你所见 [rúnǐ suǒjiàn] wie du siehst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Auge“: Neutrum AugeNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 眼睛 眼睛 [yǎnjing] Auge Auge Beispiele gute, schlechte Augen haben 视力好,不好 [shìlì hǎo, bùhǎo] gute, schlechte Augen haben jemandem schöne Augen machen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 对某人抛魅眼 [duì mǒurén pāo mèiyǎn] jemandem schöne Augen machen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig die Augen offenhalten figurativ, im übertragenen Sinnfig 保持警惕 [bǎochí jǐngtì] die Augen offenhalten figurativ, im übertragenen Sinnfig jemanden, etwas im Auge behalten 看管某人,某物 [kānguǎn mǒurén, mǒuwù] jemanden, etwas im Auge behalten in meinen Augen figurativ, im übertragenen Sinnfig 在我看来 [zài wǒ kànlái] in meinen Augen figurativ, im übertragenen Sinnfig mit eigenen Augen 亲眼 [qīnyǎn] mit eigenen Augen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ein“: Adverb einAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不知所措 Beispiele nicht mehr ein und aus wissen 不知所措 [bùzhī suǒcuò] nicht mehr ein und aus wissen
„im“ im Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…里 Beispiele in dem 在…里 [zài … lǐ] in dem
„tränen“: intransitives Verb tränenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 流泪 流泪 [liúlèi] tränen tränen Beispiele meine Augen tränen, mir tränen die Augen 我眼泪汪汪 [wǒ yǎnlèi wāngwāng] meine Augen tränen, mir tränen die Augen
„verweint“ verweint Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 眼睛哭肿了 Beispiele verweinte Augen haben 眼睛哭肿了 [yǎnjīng kūzhǒngle] verweinte Augen haben
„zumachen“: transitives Verb zumachentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 关上 关上 [guānshàng] zumachen Tür, Fenster zumachen Tür, Fenster „zumachen“: intransitives Verb zumachenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 倒闭 倒闭 [dǎobì] zumachen Geschäfte familiär, Umgangsspracheumg zumachen Geschäfte familiär, Umgangsspracheumg Beispiele kein Auge zumachen 没合眼 [méi héyǎn] kein Auge zumachen