„richtig“: Adjektiv richtigAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 对的, 准确的, 适当的 对的 [duìde] richtig nicht falsch richtig nicht falsch 准确的 [zhǔnquède] richtig genau richtig genau 适当的 [shìdàngde] richtig geeignet richtig geeignet „richtig“: Adverb richtigAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 确实 确实 [quèshí] richtig echt richtig echt Beispiele richtig! 对! [duì!] richtig! der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig 正确的方法 [zhèngquède fāngfǎ] der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig richtig rechnen 算对 [suànduì] richtig rechnen richtig gehen Uhr 走得准 [zǒude zhǔn] richtig gehen Uhr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ablenken“ ablenken Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 转移 转移 [zhuǎnyí] ablenken Aufmerksamkeit, Verdacht ablenken Aufmerksamkeit, Verdacht
„spüren“: transitives Verb spürentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 感觉到, 察觉 感觉到 [gǎnjuédào] spüren fühlen spüren fühlen 察觉 [chájué] spüren wahrnehmen spüren wahrnehmen
„Spur“: Femininum SpurFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 痕迹, 遗迹, 车道 痕迹 [hénjì] Spur Spur 遗迹 [yíjì] Spur einer alten Kultur Spur einer alten Kultur 车道 [chēdào] Spur Fahrspur Spur Fahrspur Beispiele (keine) Spuren hinterlassen (没有)留下痕迹 [(méiyǒu) liúxià hénjī] (keine) Spuren hinterlassen die Spur wechseln 换车道 [huàn chēdào] die Spur wechseln
„von“ von Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 从…, 被 从… [cóng …] von von 被 [bèi] von Passiv von Passiv
„spuren“: transitives Verb spurentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 滑出雪道 滑出雪道 [huáchū xuědào] spuren Loipe spuren Loipe
„ticken“: intransitives Verb tickenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 滴答响 滴答响 [dīdāxiǎng] ticken Uhr ticken Uhr Beispiele du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 你是不是脑子有毛病 [nǐ shìbùshì nǎozi yǒu máobìng] du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„schreiben“: transitives Verb schreibentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 写下 写下 [xiěxià] schreiben Rechnung schreiben Rechnung „schreiben“: intransitives Verb schreibenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 书写 书写 [shūxiě] schreiben schreiben Beispiele richtig, falsch schreiben 写对,写错 [xiěduì, xiěcuò] richtig, falsch schreiben
„anpacken“: transitives Verb anpackentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 抓住 抓住 [zhuāzhù] anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele etwas falsch, richtig anpacken angehen 错误地,正确地处理某事 [cuòwùde, zhèngquède chǔlǐ mǒushì] etwas falsch, richtig anpacken angehen mit anpacken 一起出力 [yīqǐ chūlì] mit anpacken
„befinden“ befinden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 判断 判断 [pànduàn] befinden beurteilen befinden beurteilen Beispiele über etwas befinden 对某事作出判断 [dùi mǒushì zuòchū pànduàn] über etwas befinden für richtig befinden 认定为正确 [rèndìng wéi zhèngquè] für richtig befinden sich befinden räumlich 在 [zài] sich befinden räumlich