„handeln“ handeln Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 行动 行事, 交易 行动 [xíngdòng], 行事 [xíngshì] handeln sich verhalten, eingreifen handeln sich verhalten, eingreifen 交易 [jiāoyì] handeln Handel treiben handeln Handel treiben Beispiele von etwas handeln Buch usw 涉及 [shèjí] von etwas handeln Buch usw es handelt sich um… 这涉及… [zhéshèjí …] es handelt sich um…
„Affekt“: Maskulinum AffektMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 感情 情绪 感情 [gǎnqíng], 情绪 [qíngxù] Affekt Affekt Beispiele im Affekt handeln 感情用事 [gǎnqíng yòngshì] im Affekt handeln
„übereilt“ übereilt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不加思索地 不加思索地 [bùjiā sīsuǒde] übereilt unbedacht übereilt unbedacht Beispiele übereilt handeln 不加思索地行事 [bùjiā sīsuǒde xíngshì] übereilt handeln
„entsprechend“ entsprechend Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 相关的, 按照 根据 相关的 [xiāngguānde] entsprechend Mittel, Worte entsprechend Mittel, Worte 按照 [ànzhào], 根据 [gēngjù] entsprechend entsprechend Beispiele den Umständen entsprechend handeln 根据情况采取行动 [gēngjù qíngkuàng cǎiqǔ xíngdòng] den Umständen entsprechend handeln
„selbstständig“ selbstständig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 自立的, 独立的 自立的 [zìlìde] selbstständig eigenständig selbstständig eigenständig 独立的 [dúlìde] selbstständig unabhängig selbstständig unabhängig Beispiele sich selbstständig machen beruflich 自己开业 [zìjǐ kāiyè] sich selbstständig machen beruflich selbstständig handeln 自行处理 [zìxíng chǔlǐ] selbstständig handeln
„Zwang“: Maskulinum ZwangMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 强迫, 压力 强迫 [qiángpò] Zwang Zwang 压力 [yālì] Zwang Druck Zwang Druck Beispiele unter Zwang handeln 被迫行动 [bèipò xíngdòng] unter Zwang handeln Zwang auf jemanden ausüben 给人施加压力 [gěirén shījiā yālì] Zwang auf jemanden ausüben
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…前后 在…前后 [zài … qiánhòu] um zeitlich ungefähr um zeitlich ungefähr „um“: Konjunktion umKonjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 为了 为了 [wèile] um Zweck um Zweck „um“: Adverb umAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 结束 结束 [jiéshù] um vorüber um vorüber Beispiele um… (herum) örtlich 围绕 [wéirào] um… (herum) örtlich um die Stadt 绕着城 [ràozhe chéng] um die Stadt um sich schauen 四下张望 [sìxià zhāngwàng] um sich schauen um elf (Uhr) 十一点左右 [shíyīdiǎn zuǒyòu] um elf (Uhr) ich komme, um dir zu helfen 我是来帮助你的 [wǒshì lái bāozhù nǐde] ich komme, um dir zu helfen um sein 结束了 [jiéshùle] um sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„sich“: Pronomen, Fürwort sichPronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 自己 自身 自己 [zìjǐ], 自身 [zìshēn] sich sich Beispiele an (und für) sich 本身 [běnshēn], 本来 [běnlái] an (und für) sich etwas von sich aus tun 自动做某事 [zìdòng zuò mǒushì] etwas von sich aus tun sie trösten sich gegenseitig 他们相互安慰 [tāmen xiānghù ānwèi] sie trösten sich gegenseitig
„etwas“ etwas Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 某些 某些 [mǒuxiē] etwas etwas Beispiele etwas Merkwürdiges 某些奇怪的东西 [mǒuxiē qíguàide dōngxi] etwas Merkwürdiges etwas zum Lesen 阅读点什么 [yuèdúdiǎn shénme] etwas zum Lesen ohne etwas zu sagen 什么也没说 [shénme yě méishuō] ohne etwas zu sagen