„davon“ davon Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 离那儿, 由此, 从中 离那儿 [lí nàr] davon räuml davon räuml 由此 [yóucǐ] davon dadurch davon dadurch 从中 [cóngzhōng] davon Teil davon Teil Beispiele 20 Meter davon (entfernt) 离那儿二十米 [lí nàr èrshímǐ] 20 Meter davon (entfernt) was habe ich davon? 这对我有什么好处? [zhè duì wǒ yǒu shénme hǎochù?] was habe ich davon?
„nie“ nie Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 从未 从未 [cóngwèi] nie mit Verb nie mit Verb Beispiele nie mehr, nie wieder 再也不 [zàiyě bù] nie mehr, nie wieder
„man“ man Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 人们, 有人, 每人 人们 [rénmen] man die Leute man die Leute 有人 [yǒurén] man jemand man jemand 每人 [měirén] man jeder man jeder Beispiele man kann nie wissen 谁也说不准 [shuí yě shuō bùzhǔn] man kann nie wissen
„auslernen“: intransitives Verb auslernenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 出师 满师 出师 [chūshī], 满师 [mǎnshī] auslernen auslernen Beispiele man lernt nie aus 学无止境 [xuéwú zhǐjìng] man lernt nie aus
„abgesehen“ abgesehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 除…外 除此以外 Beispiele abgesehen von 除…外 [chú … wài] abgesehen von davon abgesehen 除此以外 [chúcǐ zhǐwài] davon abgesehen
„wissen“: transitives Verb wissentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 知道 知道 [zhīdào] wissen wissen „wissen“: intransitives Verb wissenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 懂得 了解 懂得 [dǒngde], 了解 [liǎojiě] wissen wissen Beispiele ich weiß (es) nicht 我不知道 [wǒ bù zhīdào] ich weiß (es) nicht man kann nie wissen familiär, Umgangsspracheumg 谁也说不准 [shuí yě shuōbùzhǔn] man kann nie wissen familiär, Umgangsspracheumg
„verlegen“: Adjektiv verlegenAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 尴尬的 尴尬的 [gāngàde] verlegen befangen verlegen befangen Beispiele verlegen machen 使尴尬 [shǐ gāngà] verlegen machen nie um eine Antwort verlegen sein 从来不会被问倒 [cónglái bùhuì bèi wèndǎo] nie um eine Antwort verlegen sein
„abhalten“: transitives Verb abhaltentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 举行 举行 [jǔxíng] abhalten Feier, Tagung abhalten Feier, Tagung Beispiele jemanden von etwas abhalten hindern 妨碍某人的某事 [fáng'ài mǒurénde mǒushì] jemanden von etwas abhalten hindern jemanden davon abhalten, etwas zu tun 妨碍某人做某事 [fáng'ài mǒurén zuò mǒushì] jemanden davon abhalten, etwas zu tun
„vergessen“: transitives Verb vergessentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 忘记 遗忘 忘记 [wàngjì], 遗忘 [yíwàng] vergessen vergessen „vergessen“: intransitives Verb vergessenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 忘掉 忘掉 [wàngdiào] vergessen vergessen Beispiele jemandem etwas nie vergessen böse sein figurativ, im übertragenen Sinnfig 因某事记恨某人 [yīn mǒushì jìhèn mǒurén] jemandem etwas nie vergessen böse sein figurativ, im übertragenen Sinnfig vergiss es! familiär, Umgangsspracheumg 得了吧! [déleba!] vergiss es! familiär, Umgangsspracheumg sich vergessen 失去自制 [shīqù zìzhì] sich vergessen
„halten“: transitives Verb haltentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 拿着 抓着, 守住, 养, 坚持, 遵守, 作, 保持 拿着 [názhe], 抓着 [zhuāzhe] halten festhalten halten festhalten 守住 [shǒuzhù] halten MilitärMIL Stellung halten MilitärMIL Stellung 养 [yǎng] halten Tier halten Tier 坚持 [jiānchí] halten Position halten Position 遵守 [zhūnshǒu] halten Versprechen halten Versprechen 作 [zuò] halten Rede halten Rede 保持 [bǎochí] halten Freundschaft halten Freundschaft „halten“: intransitives Verb haltenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 停住 停住 [tíngzhù] halten bleiben halten bleiben Beispiele was halten Sie davon? 这事您怎么看? [zhèshì nǐn zěnme kàn?] was halten Sie davon? lange halten Kleidung 耐穿 [nàishuān] lange halten Kleidung zu jemandem halten 站在某人一边 [zhànzài mǒurén yībiān] zu jemandem halten