„nässen“: intransitives Verb nässenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 出水 出水 [chūshuǐ] nässen Wunde nässen Wunde
„Nässe“: Femininum NässeFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 潮湿 潮湿 [cháoshī] Nässe Nässe
„Ohr“: Neutrum OhrNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 耳朵 耳朵 [ěrduo] Ohr Ohr Beispiele jemanden übers Ohr hauen 欺骗某人 [qīpiàn mǒurén] jemanden übers Ohr hauen ich bin ganz Ohr 我洗耳恭听 [wǒ xǐ'ěr gōngtīng] ich bin ganz Ohr
„nass“ nass Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 湿的, 多雨的 湿的 [shīde] nass nass 多雨的 [duōyǔde] nass regenreich nass regenreich
„hinter“ hinter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 到…后面, 在…后面 到…后面 [dào … hòumiàn] hinter Richtung hinter Richtung 在…后面 [zài … hòumiàn] hinter Reihenfolge hinter Reihenfolge
„taub“ taub Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 聋的, 麻木的 聋的 [lóngde] taub ohne Gehör taub ohne Gehör 麻木的 [mámùde] taub Gliedmaßen taub Gliedmaßen Beispiele auf einem Ohr taub sein 一只耳失聪 [yīzhī ěr shīcōng] auf einem Ohr taub sein
„triefen“: intransitives Verb triefenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 滴落 滴落 [dīluò] triefen triefen Beispiele triefend nass 湿淋淋 [shīlínlín] triefend nass
„abstehen“: intransitives Verb abstehenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 远远站着 远远站着 [yuǎnyuǎn zhànzhe] abstehen entfernt sein abstehen entfernt sein Beispiele abstehende Ohren haben 长着一对招风耳 [zhǎngzhe yīduì zhāofēng'ěr] abstehende Ohren haben
„faustdick“ faustdick Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 拳头般大的, 严重的 拳头般大的 [quántoubān dàde] faustdick faustdick 严重的 [yánzhòngde] faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg Beispiele er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg 他这人鬼名堂多 [tā zhèrén guǐmíngtáng duō] er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg
„durch“ durch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 穿过, 通过 穿过 [chuānguò] durch räumlich durch räumlich 通过 [tōngguò] durch mittels durch mittels Beispiele (quer) durch 横穿 [héngchuān] (quer) durch das ganze Jahr (hin)durch 整整一年 [zhěngzhěng yīnián] das ganze Jahr (hin)durch mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg 克服某难事 [kèfú mǒu nánshì] mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg durch und durch familiär, Umgangsspracheumg 完完全全 [wánwán quánquán] durch und durch familiär, Umgangsspracheumg durch und durch nass sein familiär, Umgangsspracheumg 浑身湿透 [húnshēn shītòu] durch und durch nass sein familiär, Umgangsspracheumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen