„angehen“: transitives Verb angehentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 进攻, 克服, 关系到 进攻 [jìngōng] angehen Gegner angehen Gegner 克服 [kèfú] angehen Hindernis angehen Hindernis 关系到 [guānxi dào] angehen betreffen angehen betreffen „angehen“: intransitives Verb angehenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 开始, 点亮, 发动 开始 [kāishǐ] angehen beginnen familiär, Umgangsspracheumg angehen beginnen familiär, Umgangsspracheumg 点亮 [diǎnliàng] angehen Licht angehen Licht 发动 [fādòng] angehen Motor, Maschine angehen Motor, Maschine Beispiele das geht dich nichts an 这跟你毫无关系 [zhè gēnnǐ háowú guānxi] das geht dich nichts an
„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen Beispiele komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„abwärts“ abwärts Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 向下 向下 [xiàngxià] abwärts abwärts
„es“ es Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 它 它 [tā] es es Beispiele ich bin es 是我 [shì wǒ] ich bin es es ist spät 时间晚了 [shíjiān wǎnle] es ist spät es gibt 有 [yǒu] es gibt
„abwarten“: transitives Verb abwartentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 等待 等待 [děngdài] abwarten abwarten Beispiele einen günstigen Augenblick abwarten 等待有利时机 [děngdài yǒulì shíjī] einen günstigen Augenblick abwarten
„Meeresspiegel“: Maskulinum MeeresspiegelMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 海拔 海拔 [hǎibá] Meeresspiegel Meeresspiegel Beispiele 400 m über dem Meeresspiegel 海拔400米 [hǎibá sìbǎi mǐ] 400 m über dem Meeresspiegel
„klargehen“: intransitives Verb klargehenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 顺利进行 顺利进行 [shùnlì jìnxíng] klargehen familiär, Umgangsspracheumg klargehen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele das geht klar familiär, Umgangsspracheumg 事情好办 [shìqing hǎobàn] das geht klar familiär, Umgangsspracheumg
„Puste“: Femininum PusteFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 呼吸 呼吸 [hūxī] Puste Atem familiär, Umgangsspracheumg Puste Atem familiär, Umgangsspracheumg Beispiele mir geht die Puste aus 我没力气了 [wǒ méi lìqìle] mir geht die Puste aus
„gehen“: transitives Verb gehentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 走上 走上 [zǒushàng] gehen Weg gehen Weg „gehen“: intransitives Verb gehenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 行走, 离开, 开出, 运行, 进行 行走 [xíngzǒu] gehen zu Fuß gehen zu Fuß 离开 [líkāi] gehen weggehen gehen weggehen 开出 [kāichū] gehen abfahren Bus, Zug gehen abfahren Bus, Zug 运行 [yùnxíng] gehen funktionieren gehen funktionieren 进行 [jìnxín] gehen Geschäft gehen Geschäft Beispiele durch eine Straße gehen 走过一条街 [zǒuguò yītiáojiē] durch eine Straße gehen nach Norden gehen Fenster 朝北 [cháoběi] nach Norden gehen Fenster vor sich gehen 发生 [fāshēng] vor sich gehen das geht nicht 这不行 [zhè bùxíng] das geht nicht wie geht es Ihnen? ergehen 您好吗? [nínhǎoma?] wie geht es Ihnen? ergehen wie gehts? familiär, Umgangsspracheumg 都好吗? [dōuhǎoma?] wie gehts? familiär, Umgangsspracheumg es geht einschränkend 还可以 [háikěyǐ] es geht einschränkend es geht ist möglich 可行 [kěxíng] es geht ist möglich gehen um sich handeln 有关 [yǒuguān] gehen um sich handeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ganze“: Neutrum GanzeNeutrum n <ein Ganzes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 整体 全局 整体 [zhěngtǐ], 全局 [quánjú] Ganze Ganze Beispiele es geht ums Ganze 事关全局 [shìguān quánjú] es geht ums Ganze