„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen Beispiele komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„spitz“ spitz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 尖的, 瘦削的, 尖刻的 尖的 [jiānde] spitz Winkel spitz Winkel 瘦削的 [shòuxiāode] spitz Gesicht spitz Gesicht 尖刻的 [jiānkède] spitz Bemerkung figurativ, im übertragenen Sinnfig spitz Bemerkung figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Schläger“: Maskulinum SchlägerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 球拍 球拍 [qiúpāi] Schläger Tennis Schläger Tennis
„Schlager“: Maskulinum SchlagerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 流行歌曲 流行歌曲 [liúxíng gēqǔ] Schlager MusikMUS Schlager MusikMUS
„Spitz“: Maskulinum SpitzMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 尖嘴狗 尖嘴狗 [jiānzuǐgǒu] Spitz Hund Spitz Hund
„schlagen“: transitives Verb schlagentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 打击, 拍打, 砍, 搅打, 打败 打击 [dǎjī] schlagen mehrmals schlagen mehrmals 拍打 [pāidǎ] schlagen einen Klaps geben schlagen einen Klaps geben 砍 [kǎn] schlagen Holz schlagen Holz 搅打 [jiǎodǎ] schlagen Sahne, Eier schlagen Sahne, Eier 打败 [dǎbài] schlagen besiegen schlagen besiegen „schlagen“: intransitives Verb schlagenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 敲击, 跳动 敲击 [qiāojī] schlagen Uhr schlagen Uhr 跳动 [tiàodòng] schlagen Herz, Puls schlagen Herz, Puls Beispiele hoch schlagen Flammen 窜起 [cuànqǐ] hoch schlagen Flammen hoch schlagen Wasser, Wellen 掀起 [xiānqǐ] hoch schlagen Wasser, Wellen einen Nagel in die Wand schlagen 把一颗钉子敲进墙里 [bǎ yīkē dīngzi qiāojìn qiánglǐ] einen Nagel in die Wand schlagen zu Boden schlagen 打倒在地 [dǎdǎo zài dì] zu Boden schlagen in etwas schlagen Blitz 击中某物 [jīzhòng mǒuwù] in etwas schlagen Blitz nach jemandem schlagen 与某人相象 [yǔ mǒurén xiāngxiàng] nach jemandem schlagen sich tapfer schlagen 勇敢争斗 [yǒnggǎn zhēngdòu] sich tapfer schlagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Schlag“: Maskulinum SchlagMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 打击, 拍击, 打击, 电击, 中风, 跳动 打击 [dǎjī] Schlag Hieb Schlag Hieb 拍击 [pāijī] Schlag Klaps Schlag Klaps 打击 [dǎjī] Schlag Schicksalsschlag Schlag Schicksalsschlag 电击 [diànjī] Schlag Stromschlag Schlag Stromschlag 中风 [zhòngfēng] Schlag Schlaganfall familiär, Umgangsspracheumg Schlag Schlaganfall familiär, Umgangsspracheumg 跳动 [tiàodòng] Schlag Herzschlag Schlag Herzschlag Beispiele Schläge bekommen 挨打 [āidǎ] Schläge bekommen einen Schlag bekommen 触电 [chùdiàn] einen Schlag bekommen auf einen Schlag familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 突然 [tūrán] auf einen Schlag familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Spitzer“: Maskulinum SpitzerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 卷笔刀 卷笔刀 [juǎnbǐdāo] Spitzer Spitzer
„spitze“ spitze Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 顶好 顶好 [dǐnghǎo] spitze familiär, Umgangsspracheumg spitze familiär, Umgangsspracheumg
„Spitze“: Femininum SpitzeFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 尖 顶端, 高层 尖 [jiān], 顶端 [dǐngduān] Spitze Spitze 高层 [gāocéng] Spitze einer Firma figurativ, im übertragenen Sinnfig Spitze einer Firma figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele an der Spitze liegen od stehen SportSPORT 领先 [lǐngxiān] an der Spitze liegen od stehen SportSPORT