„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen Beispiele komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ausreißer“: Maskulinum AusreißerMaskulinum m, Ausreißerin (Femininumf) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 出走的人 出走的人 [chūzǒude rén] Ausreißer familiär, Umgangsspracheumg Ausreißer familiär, Umgangsspracheumg
„ausreißen“: intransitives Verb ausreißenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 出走 逃跑, 扯断 出走 [chūzǒu], 逃跑 [táopǎo] ausreißen weglaufen familiär, Umgangsspracheumg ausreißen weglaufen familiär, Umgangsspracheumg 扯断 [chěduàn] ausreißen Griff ausreißen Griff
„Wurzel“: Femininum WurzelFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 根 根 [gēn] Wurzel Wurzel Beispiele Wurzeln schlagen 生根 [shēnggēn] Wurzeln schlagen