„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen Beispiele komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zwischen“ zwischen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…之间, 在…中间 在…之间 [zài … zhījiān] zwischen Richtung zwischen Richtung 在…中间 [zài … zhōngjiān] zwischen mitten unter zwischen mitten unter
„schwänzen“ schwänzen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 逃避 逃避 [táobì] schwänzen familiär, Umgangsspracheumg schwänzen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele die Schule schwänzen 旷课 [kuàngkè] die Schule schwänzen
„Bein“: Neutrum BeinNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 腿, 骨, 脚 腿 [tuǐ] Bein Mensch, Tier Bein Mensch, Tier 骨 [gǔ] Bein Knochen Bein Knochen 脚 [jiǎo] Bein Tisch, Stuhl Bein Tisch, Stuhl Beispiele auf eigenen Beinen stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 自立 [zìlì] auf eigenen Beinen stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig etwas auf die Beine stellen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 创建某事 [chuàngjiàn mǒushì] etwas auf die Beine stellen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Schwanz“: Maskulinum SchwanzMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 尾巴 尾巴 [wěiba] Schwanz Schwanz
„wedeln“ wedeln Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 摇尾 Beispiele mit dem Schwanz wedeln 摇尾 [yáowěi] mit dem Schwanz wedeln
„X-Beine“: Neutrum Plural X-BeineNeutrum Plural n/pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 膝内翻 膝内翻 [xīnèifān] X-Beine X-Beine
„baumeln“ baumeln Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 摇晃 摇晃 [yáohuàng] baumeln familiär, Umgangsspracheumg baumeln familiär, Umgangsspracheumg Beispiele die Beine baumeln lassen 把腿摇晃 [bǎ tuǐ yáohuàng] die Beine baumeln lassen