„aus“ aus Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 出身于, 用…做的, 由于 出身于 [chūshēnyú] aus Herkunft aus Herkunft 用…做的 [yòng … zuòde] aus Stoff aus Stoff 由于 [yóuyú] aus Grund aus Grund Beispiele aus sein Vorstellung 结束 [jiéshù] aus sein Vorstellung aus sein Licht 灭了 [mièle] aus sein Licht
„Fallschirm“: Maskulinum FallschirmMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 降落伞 降落伞 [jiàngluòsǎn] Fallschirm Fallschirm
„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen Beispiele komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Flugzeug“: Neutrum FlugzeugNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 飞机 飞机 [fēijī] Flugzeug Flugzeug
„springen“: transitives Verb springentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 跳过 跳过 [tiàoguò] springen Sprung springen Sprung „springen“: intransitives Verb springenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 跳, 崩裂 跳 [tiào] springen springen 崩裂 [bēngliè] springen Porzellan, Glas springen Porzellan, Glas
„Bresche“: Femininum BrescheFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 突破口 突破口 [tūpòkǒu] Bresche Bresche Beispiele für jemanden in die Bresche springen figurativ, im übertragenen Sinnfig 顶某人的缺打头阵 [dǐng mǒurénde quē dǎ tóuzhèn] für jemanden in die Bresche springen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„fliegen“: intransitives Verb fliegenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 飞, 航行, 被赶走, 掉落 飞 [fēi] fliegen Flugzeug, Vogel fliegen Flugzeug, Vogel 航行 [hángxíng] fliegen LuftfahrtLUFTF fliegen LuftfahrtLUFTF 被赶走 [bèi gǎnzǒu] fliegen entlassen werden familiär, Umgangsspracheumg fliegen entlassen werden familiär, Umgangsspracheumg 掉落 [diàoluò] fliegen fallen familiär, Umgangsspracheumg fliegen fallen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele durch die Luft fliegen Gegenstände familiär, Umgangsspracheumg 被抛掷 [bèi pāozhì] durch die Luft fliegen Gegenstände familiär, Umgangsspracheumg mit dem Flugzeug fliegen 乘飞机 [chéng fēijī] mit dem Flugzeug fliegen von der Schule fliegen 被赶出校门 [bèi gǎnchū xiàomén] von der Schule fliegen auf jemanden, etwas fliegen familiär, Umgangsspracheumg 被某人,某事强烈吸引 [bèi mǒurén, mǒushì qiángliè xīyǐn] auf jemanden, etwas fliegen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen