„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen Beispiele komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 建议 主意, 委员会, 委员 建议 [jiànyì], 主意 [zhǔyì] Rat Ratschlag Rat Ratschlag 委员会 [wěiyuánhuì] Rat Gremium Rat Gremium 委员 [wěiyuán] Rat Mitglied Rat Mitglied Beispiele jemandem einen Rat geben 给某人出主意 [gěi mǒurén chū zhǔyì] jemandem einen Rat geben jemanden um Rat fragen 向某人请教 [xiàng mǒurén qǐngjiào] jemanden um Rat fragen
„Seite“: Femininum SeiteFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 侧面, 方面, 特点, 页 侧面 [cèmiàn] Seite eines Gegenstandes Seite eines Gegenstandes 方面 [fāngmiàn] Seite Aspekt Seite Aspekt 特点 [tèdiǎn] Seite Eigenschaft Seite Eigenschaft 页 [yè] Seite Buchseite, Zeitungsseite Seite Buchseite, Zeitungsseite Beispiele jemandem zur Seite stehen 支持某人 [zhīchí mǒurén] jemandem zur Seite stehen etwas auf die Seite legen familiär, Umgangsspracheumg 把某物积存起来 [bǎ mǒuwù jīcún qǐlái] etwas auf die Seite legen familiär, Umgangsspracheumg auf der einen Seite …, auf der anderen (Seite) … 一方面…,另一方面… [yīfāngmiàn …, lìngyī fāngmiàn …] auf der einen Seite …, auf der anderen (Seite) … von allen Seiten 从四面八方 [cóng sìmiàn bāfāng] von allen Seiten schwache, starke Seite familiär, Umgangsspracheumg 缺点,优点 [quēdiǎn, yōudiǎn] schwache, starke Seite familiär, Umgangsspracheumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„seitens“: Präposition, Verhältniswort seitensPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 从…方面 从…方面 [cóng … fāngmiàn] seitens Administration, VerwaltungADM seitens Administration, VerwaltungADM
„Tat“: Femininum TatFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 行为, 作案 行为 [xíngwéi] Tat Tat 作案 [zuò'àn] Tat Straftat Tat Straftat Beispiele in der Tat 确实 [quèshí] in der Tat zur Tat schreiten 着手行动 [zháoshǒu xíngdòng] zur Tat schreiten auf frischer Tat ertappen 当场抓获 [dāngchǎng zhuāhuò] auf frischer Tat ertappen
„stehen“ stehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 站立, 有, 是, 停 站立 [zhànlì] stehen aufrecht stehen stehen aufrecht stehen 有 [yǒu] stehen sich befinden stehen sich befinden 是 [shì] stehen sein stehen sein 停 [tíng] stehen Maschine, Uhr stehen Maschine, Uhr Beispiele das Spiel steht 2 zu 3 比赛结果是二比三 [bǐsài jiéguó shì èr bǐ sān] das Spiel steht 2 zu 3 jemandem gut, schlecht stehen Kleider 某人穿着(不)合身 [mǒurén chuānzhe (bù) héshēn] jemandem gut, schlecht stehen Kleider stehen bleiben 停止 [tíngzhǐ] stehen bleiben stehen bleiben keine Fortschritte machen 止步不前 [zhǐbù bùqián] stehen bleiben keine Fortschritte machen zu jemandem stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 支持某人 [zhīchí mǒurén] zu jemandem stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig auf jemanden, etwas stehen 偏爱某人,某物 [piān'ài mǒurén, mǒuwù] auf jemanden, etwas stehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„raten“: transitives Verb ratentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 建议, 猜测 建议 [jiànyì] raten empfehlen raten empfehlen 猜测 [cāicè] raten erraten raten erraten Beispiele jemandem raten, etwas zu tun 建议某人做某事 [jiànyì mǒurén zuò mǒushì] jemandem raten, etwas zu tun
„seit“ seit Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 自从 自从 [zìcóng] seit seit
„und“: Konjunktion undKonjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 和 与, 而 但 和 [hé], 与 [yǔ] und und 而 [ér], 但 [dàn] und beim Kontrast und beim Kontrast Beispiele du und ich 你和我 [nǐ hé wǒ] du und ich lernen und spielen 学习与娱乐 [xuéxí yǔ yúlè] lernen und spielen ich las und sie hörte Musik 我在阅读,而她在听音乐 [wǒ zài yuèdú, ér tā zài tīng yīnyuè] ich las und sie hörte Musik Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so 这是不可信的,但事实就是如此 [zhèshì bù kěxìnde, dàn shìshí jiùshì rúcǐ] Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Täter“: Maskulinum TäterMaskulinum m, Täterin (Femininumf) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 作案人 作案人 [zuò'ànrén] Täter Täter