Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "jemandem schlägt das Herz bis zum Hals"

"jemandem schlägt das Herz bis zum Hals" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie Haus?
jemand

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 有人 [yǒurén], 某人 [mǒurén]
    jemand
    jemand
Beispiele
  • jemand anders
    另外一个人 [lìngwài yīgerén]
    jemand anders
bis

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von…bis
    从…到 [cóng … dào]
    von…bis
  • bis gleich!
    回头见! [huítóujiàn!]
    bis gleich!
  • bis auf
    除了 [chúle]
    bis auf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Hals
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [jǐng]
    Hals AnatomieANAT
    Hals AnatomieANAT
  • 咽喉 [yānhóu]
    Hals Kehle
    Hals Kehle
  • 瓶颈 [píngjǐng]
    Hals Flaschenhals
    Hals Flaschenhals
Beispiele
  • es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg
    我很烦某事 [wǒ hěnfán mǒushì]
    es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg
  • aus vollem Hals(e)
    扯着嗓子喊 [chězhi sǎngzi hǎn]
    aus vollem Hals(e)
  • Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg
    手忙脚乱地 [shǒumáng jiǎoluànde]
    Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg
das

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [zhè]
    das
    das
Beispiele
  • was ist das?
    这是什么? [zhèshì shénme?]
    was ist das?
Herz
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xīn], 心脏 [xīnzàng]
    Herz
    Herz
  • 内心 [nèixīn]
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • jemandem das Herz brechen
    使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì]
    jemandem das Herz brechen
  • jemandem etwas ans Herz legen
    请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì]
    jemandem etwas ans Herz legen
  • etwas auf dem Herzen haben
    有心事 [yǒu xīnshì]
    etwas auf dem Herzen haben
zerreißen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 撕断 [sīduàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
  • 撕咬 [sīyǎo]
    zerreißen zerfleischen
    zerreißen zerfleischen
  • 撕碎 [sīsuì]
    zerreißen Brief
    zerreißen Brief
zerreißen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [duàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
Beispiele
  • das zerreißt mir das Herz
    这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn]
    das zerreißt mir das Herz
  • ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
    我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù]
    ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
Maskulinum m, Hals-Nasen-Ohren-ÄrztinFemininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 耳鼻喉科医生 [ěrbí hóukē yīshēng]
    Hals-Nasen-Ohren-Arzt
    Hals-Nasen-Ohren-Arzt
anders

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 不一样 [bù yīyàng]
    anders
    anders
Beispiele
warnen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden vor etwas, jemandem warnen
    警告某人提防某事,某人 [jǐnggào mǒurén dīfáng mǒushì, mǒurén]
    jemanden vor etwas, jemandem warnen
abspenstig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas, jemanden abspenstig machen
    使某人背弃某事,某人 [shǐ mǒurén bèiqì mǒushì, mǒurén]
    jemandem etwas, jemanden abspenstig machen