„Bein“: Neutrum BeinNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 腿, 骨, 脚 腿 [tuǐ] Bein Mensch, Tier Bein Mensch, Tier 骨 [gǔ] Bein Knochen Bein Knochen 脚 [jiǎo] Bein Tisch, Stuhl Bein Tisch, Stuhl Beispiele auf eigenen Beinen stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 自立 [zìlì] auf eigenen Beinen stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig etwas auf die Beine stellen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 创建某事 [chuàngjiàn mǒushì] etwas auf die Beine stellen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Stelle“: Femininum StelleFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 地方, 职位 地方 [dìfāng] Stelle Stelle 职位 [zhíwèi] Stelle Arbeitsstelle Stelle Arbeitsstelle Stelle → siehe „anstelle“ Stelle → siehe „anstelle“
„ein“ ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 某一个 一点钟 Beispiele ein, eine, einer jemand 某一个 [mǒuyīgè] ein, eine, einer jemand ein Uhr 一点钟 [yīdiǎnzhōng] ein Uhr
„stellen“: transitives Verb stellentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 放, 直放, 安放, 布置, 提出 放 [fàng] stellen setzen, legen stellen setzen, legen 直放 [zhífàng] stellen aufrecht stellen stellen aufrecht stellen 安放 [ānfàng] stellen in einer bestimmten Ordnung stellen in einer bestimmten Ordnung 布置 [bùzhì] stellen Aufgabe stellen Aufgabe 提出 [tíchū] stellen Bedingungen stellen Bedingungen Beispiele leiser, lauter stellen Radio 调轻,调高 [tiáoqīng, tiǎogāo] leiser, lauter stellen Radio sich stellen sich hinstellen 站到 [zhàndào] sich stellen sich hinstellen sich stellen Täter 投案自首 [tóu'àn zìshǒu] sich stellen Täter sich krank, tot stellen 假装 [jiǎzhuāng] sich krank, tot stellen sich hinter jemanden stellen 支持某人 [zhīchí mǒurén] sich hinter jemanden stellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„jemand“ jemand Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 有人 某人 有人 [yǒurén], 某人 [mǒurén] jemand jemand Beispiele jemand anders 另外一个人 [lìngwài yīgerén] jemand anders
„ein“: Adverb einAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不知所措 Beispiele nicht mehr ein und aus wissen 不知所措 [bùzhī suǒcuò] nicht mehr ein und aus wissen
„anstellen“: transitives Verb anstellentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 雇用, 开 雇用 [gùyòng] anstellen Arbeitskräfte anstellen Arbeitskräfte 开 [kāi] anstellen Radio, Heizung anstellen Radio, Heizung Beispiele stell dich nicht so an! 别这样做作! [bié zhèyàng zuòzuò!] stell dich nicht so an!
„Falle“: Femininum FalleFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 圈套 圈套 [quāntào] Falle figurativ, im übertragenen Sinnfig Falle figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele jemandem eine Falle stellen figurativ, im übertragenen Sinnfig 给某人设圈套 [gěi mǒurén shè quāntào] jemandem eine Falle stellen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„undicht“: Adjektiv undichtAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不密闭的, 渗漏的 不密闭的 [bù mìbìde] undicht Fenster undicht Fenster 渗漏的 [shènlòude] undicht Fass, Dach undicht Fass, Dach Beispiele eine undichte Stelle 一个漏点 [yīgè loùdiǎn] eine undichte Stelle
„Pranger“: Maskulinum PrangerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 耻辱柱 耻辱柱 [chǐrǔzhù] Pranger Pranger Beispiele jemanden an den Pranger stellen 公开谴责某人 [gōngkāi qiǎnzé mǒurén] jemanden an den Pranger stellen