Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "jemandem dreht sich das Herz im Leib um"

"jemandem dreht sich das Herz im Leib um" Chinesisch Übersetzung

Leib
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 躯干 [qūgàn]
    Leib
    Leib
  • 肚子 [dùzi]
    Leib Bauch
    Leib Bauch
Beispiele
um
Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 在…前后 [zài … qiánhòu]
    um zeitlich ungefähr
    um zeitlich ungefähr
um
Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 为了 [wèile]
    um Zweck
    um Zweck
um
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 结束 [jiéshù]
    um vorüber
    um vorüber
Beispiele
  • um… (herum) örtlich
    围绕 [wéirào]
    um… (herum) örtlich
  • um die Stadt
    绕着城 [ràozhe chéng]
    um die Stadt
  • um sich schauen
    四下张望 [sìxià zhāngwàng]
    um sich schauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jemand

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 有人 [yǒurén], 某人 [mǒurén]
    jemand
    jemand
Beispiele
  • jemand anders
    另外一个人 [lìngwài yīgerén]
    jemand anders
sich
Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 自己 [zìjǐ], 自身 [zìshēn]
    sich
    sich
Beispiele
das

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [zhè]
    das
    das
Beispiele
  • was ist das?
    这是什么? [zhèshì shénme?]
    was ist das?
Herz
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xīn], 心脏 [xīnzàng]
    Herz
    Herz
  • 内心 [nèixīn]
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • jemandem das Herz brechen
    使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì]
    jemandem das Herz brechen
  • jemandem etwas ans Herz legen
    请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì]
    jemandem etwas ans Herz legen
  • etwas auf dem Herzen haben
    有心事 [yǒu xīnshì]
    etwas auf dem Herzen haben
im

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in dem
    在…里 [zài … lǐ]
    in dem
lebendig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 活生生的 [huóshēngshēngde]
    lebendig
    lebendig
  • 生动的 [shēngdòngde]
    lebendig Erinnerungen
    lebendig Erinnerungen
Beispiele
  • bei lebendigem Leibe begraben werden
    活埋 [huómái]
    bei lebendigem Leibe begraben werden
zerreißen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 撕断 [sīduàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
  • 撕咬 [sīyǎo]
    zerreißen zerfleischen
    zerreißen zerfleischen
  • 撕碎 [sīsuì]
    zerreißen Brief
    zerreißen Brief
zerreißen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [duàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
Beispiele
  • das zerreißt mir das Herz
    这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn]
    das zerreißt mir das Herz
  • ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
    我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù]
    ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
anders

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 不一样 [bù yīyàng]
    anders
    anders
Beispiele