„Schuld“: Femininum SchuldFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 债, 责任, 过错, 罪责 债 [zhài] Schuld Geldschuld Schuld Geldschuld 责任 [zérèn] Schuld Verantwortlichkeit Schuld Verantwortlichkeit 过错 [guòcuò] Schuld Unrecht Schuld Unrecht 罪责 [zuìzé] Schuld RechtswesenJUR Schuld RechtswesenJUR Beispiele Schulden machen 欠债 [qiànzhài] Schulden machen es ist meine Schuld, ich habe Schuld 这是我的错 [zhèshì wǒde cuò] es ist meine Schuld, ich habe Schuld
„schulden“: transitives Verb schuldentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 欠某人,某物 Beispiele jemandem etwas schulden 欠某人,某物 [qiàn mǒurén, mǒuwù] jemandem etwas schulden
„jemand“ jemand Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 有人 某人 有人 [yǒurén], 某人 [mǒurén] jemand jemand Beispiele jemand anders 另外一个人 [lìngwài yīgerén] jemand anders
„zuweisen“: transitives Verb zuweisentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 分配 分配 [fēnpèi] zuweisen zuweisen
„abarbeiten“ abarbeiten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 清偿债务 Beispiele Schulden abarbeiten 清偿债务 [qīngcháng zhàiwù] Schulden abarbeiten
„zuschieben“: transitives Verb zuschiebentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 推上 推上 [tuīshàng] zuschieben Schublade zuschieben Schublade Beispiele jemandem etwas zuschieben 递给某人某物 [dìgěi mǒurén mǒuwù] jemandem etwas zuschieben jemandem etwas zuschieben Unangenehmes figurativ, im übertragenen Sinnfig 把…推卸给某人 [bǎ … tuīxiè gěi mǒurén] jemandem etwas zuschieben Unangenehmes figurativ, im übertragenen Sinnfig jemandem die Schuld zuschieben 怪罪某人 [guàizuì mǒurén] jemandem die Schuld zuschieben
„lasten“ lasten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 重压 重压 [zhòngyā] lasten lasten Beispiele auf dem Unternehmen lasten schwere Schulden 这个企业负债累累 [zhègè qǐyè fùzhài lěilěi] auf dem Unternehmen lasten schwere Schulden auf jemandes Schultern lasten Verantwortung figurativ, im übertragenen Sinnfig 由某人承担 [yóu mǒurén chéngdān] auf jemandes Schultern lasten Verantwortung figurativ, im übertragenen Sinnfig
„anders“ anders Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不一样 不一样 [bù yīyàng] anders anders Beispiele jemand anders 别人 [biéren] jemand anders
„warnen“ warnen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 警告某人提防某事,某人 Beispiele jemanden vor etwas, jemandem warnen 警告某人提防某事,某人 [jǐnggào mǒurén dīfáng mǒushì, mǒurén] jemanden vor etwas, jemandem warnen
„abspenstig“ abspenstig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 使某人背弃某事,某人 Beispiele jemandem etwas, jemanden abspenstig machen 使某人背弃某事,某人 [shǐ mǒurén bèiqì mǒushì, mǒurén] jemandem etwas, jemanden abspenstig machen