„klären“: transitives Verb klärentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 澄清, 使明了, 弄清楚, 净化 澄清 [chéngqīng] klären Unklarheiten klären Unklarheiten 使明了 [shǐ míngliǎo] klären Situation klären Situation 弄清楚 [nòng qīngchu] klären Frage klären Frage 净化 [jìnghuà] klären Flüssigkeiten klären Flüssigkeiten Beispiele sich klären 搞清楚 [gǎo qīngchu] sich klären
„kommen“ kommen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 来到 来到 [láidào] kommen ankommen kommen ankommen Beispiele ist Post gekommen? 邮件来了吗? [yóujiàn láilema?] ist Post gekommen? wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? erreichen figurativ, im übertragenen Sinnfig 你的工作进展如何? [nǐde gōngzuò jìnzhǎn rúhé?] wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? erreichen figurativ, im übertragenen Sinnfig die Vase kommt auf den Tisch einen Platz bekommen 要把花瓶摆到桌上 [yàobǎ huāpíng bǎidào zhuōshàng] die Vase kommt auf den Tisch einen Platz bekommen aus Berlin kommen stammen 老家在柏林 [lǎijiā zài bólín] aus Berlin kommen stammen über jemanden kommen Unheil usw 降临到某人头上 [jiànglíndào mǒurén tóushàng] über jemanden kommen Unheil usw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„klar“ klar Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 清澈的, 明朗的, 明白的 清澈的 [qīngchède] klar Wasser klar Wasser 明朗的 [mínglǎngde] klar Himmel klar Himmel 明白的 [míngbaide] klar verständlich klar verständlich
„klargehen“: intransitives Verb klargehenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 顺利进行 顺利进行 [shùnlì jìnxíng] klargehen familiär, Umgangsspracheumg klargehen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele das geht klar familiär, Umgangsspracheumg 事情好办 [shìqing hǎobàn] das geht klar familiär, Umgangsspracheumg
„trudeln“: intransitives Verb trudelnintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 旋冲 旋冲 [xuánchōng] trudeln LuftfahrtLUFTF trudeln LuftfahrtLUFTF Beispiele ins Trudeln kommen 旋冲 [xuánchōng] ins Trudeln kommen
„Gerede“: Neutrum GeredeNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 空话, 流言蜚语 空话 [kōnghuà] Gerede familiär, Umgangsspracheumg Gerede familiär, Umgangsspracheumg 流言蜚语 [liúyán fēiyǔ] Gerede Klatsch Gerede Klatsch Beispiele ins Gerede kommen 遭人非议 [zāorén fēiyì] ins Gerede kommen
„Übung“: Femininum ÜbungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 练习, 演习, 训练 练习 [liànxí] Übung Übung 演习 [yǎnxí] Übung MilitärMIL Übung MilitärMIL 训练 [xùnliàn] Übung SportSPORT Übung SportSPORT Beispiele aus der Übung kommen 变得不熟练 [biànde bù shúliàn] aus der Übung kommen
„Regierung“: Femininum RegierungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 政府 政府 [zhèngfǔ] Regierung Regierung Beispiele an die Regierung kommen 担任执政 [dānrèn zhízhèng] an die Regierung kommen
„Verruf“: Maskulinum VerrufMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 弄得声名狼籍 Beispiele in Verruf kommen 弄得声名狼籍 [nòngde shēngmíng lángjí] in Verruf kommen
„Abschluss“: Maskulinum AbschlussMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 结束 结束 [jiéshù] Abschluss Abschluss Beispiele zum Abschluss kommen 结束 [jiéshù], 了结 [liǎojié] zum Abschluss kommen