„brennen“: intransitives Verb brennenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 燃烧, 烧, 亮, 刺痛, 酸痛 燃烧 [ránshāo] brennen brennen 烧 [shāo] brennen Ofen brennen Ofen 亮 [liàng] brennen Licht brennen Licht 刺痛 [cìtòng] brennen Wunde, Augen brennen Wunde, Augen 酸痛 [suāntòng] brennen Rauch in den Augen brennen Rauch in den Augen „brennen“: transitives Verb brennentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 烧, 酿制 烧 [shāo] brennen Ton, Ziegel, Kalk brennen Ton, Ziegel, Kalk 酿制 [niàngzhì] brennen Branntwein brennen Branntwein Beispiele zu brennen beginnen 开始燃烧 [kāishǐ ránshāo] zu brennen beginnen es brennt 烧着了 [shāozháole] es brennt es brennt! 起火了! [qǐhuǒle] es brennt! wo brennts denn? familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 出了什么事? [chūle shēnmeshì?] wo brennts denn? familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig vor Verlangen brennen figurativ, im übertragenen Sinnfig 焦急地渴望 [jiāojíde kěwàng] vor Verlangen brennen figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„äugen“: intransitives Verb äugenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 注视 注视 [zhùshì] äugen äugen
„in“ in Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…里 在…里 [zài … li] in in Beispiele in der Stadt 在市里 [zài shìli] in der Stadt in Peking 在北京 [zài Běijīng] in Peking ins Kino 看电影 [kàn diànyǐng] ins Kino im Sommer 在夏天 [zài xiàtiān] im Sommer in drei Tagen 三天内 [sāntiānnèi] in drei Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Auge“: Neutrum AugeNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 眼睛 眼睛 [yǎnjing] Auge Auge Beispiele gute, schlechte Augen haben 视力好,不好 [shìlì hǎo, bùhǎo] gute, schlechte Augen haben jemandem schöne Augen machen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 对某人抛魅眼 [duì mǒurén pāo mèiyǎn] jemandem schöne Augen machen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig die Augen offenhalten figurativ, im übertragenen Sinnfig 保持警惕 [bǎochí jǐngtì] die Augen offenhalten figurativ, im übertragenen Sinnfig jemanden, etwas im Auge behalten 看管某人,某物 [kānguǎn mǒurén, mǒuwù] jemanden, etwas im Auge behalten in meinen Augen figurativ, im übertragenen Sinnfig 在我看来 [zài wǒ kànlái] in meinen Augen figurativ, im übertragenen Sinnfig mit eigenen Augen 亲眼 [qīnyǎn] mit eigenen Augen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Brenner“: Maskulinum BrennerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 燃烧器 燃烧器 [ránshāoqì] Brenner TechnikTECH Brenner TechnikTECH
„lichterloh“ lichterloh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 炽烈地 炽烈地 [chìrède] lichterloh lichterloh Beispiele lichterloh brennen 熊熊燃烧 [xióngxióng ránshāo] lichterloh brennen
„tränen“: intransitives Verb tränenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 流泪 流泪 [liúlèi] tränen tränen Beispiele meine Augen tränen, mir tränen die Augen 我眼泪汪汪 [wǒ yǎnlèi wāngwāng] meine Augen tränen, mir tränen die Augen
„Dorn“: Maskulinum DornMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 刺 刺 [cì] Dorn BotanikBOT Dorn BotanikBOT Beispiele er ist mir ein Dorn im Auge figurativ, im übertragenen Sinnfig 他是我的眼中钉 [tā shì wǒde yǎnzhōngdīng] er ist mir ein Dorn im Auge figurativ, im übertragenen Sinnfig
„verweint“ verweint Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 眼睛哭肿了 Beispiele verweinte Augen haben 眼睛哭肿了 [yǎnjīng kūzhǒngle] verweinte Augen haben
„zumachen“: transitives Verb zumachentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 关上 关上 [guānshàng] zumachen Tür, Fenster zumachen Tür, Fenster „zumachen“: intransitives Verb zumachenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 倒闭 倒闭 [dǎobì] zumachen Geschäfte familiär, Umgangsspracheumg zumachen Geschäfte familiär, Umgangsspracheumg Beispiele kein Auge zumachen 没合眼 [méi héyǎn] kein Auge zumachen