Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "holen lassen"

"holen lassen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie lasten oder Hoden?
lassen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [ràng]
    lassen zulassen
    lassen zulassen
  • [qǐng]
    lassen veranlassen
    lassen veranlassen
  • 停止 [tíngzhǐ]
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
  • 留在 [liúzài]
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • jemanden etwas tun lassen
    让某人做某事 [ràng mǒurén zuò mǒushì]
    jemanden etwas tun lassen
  • den Arzt holen lassen
    请人去叫医生 [qǐngrén qùjiào yīshēng]
    den Arzt holen lassen
  • jemandem etwas lassen überlassen
    听任 [tīngrèn]
    jemandem etwas lassen überlassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
holen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 取来 [qǔlái], 拿来 [nálái]
    holen hingehen und herbringen
    holen hingehen und herbringen
  • 获得 [huòdé]
    holen Preis, Medaille usw familiär, Umgangsspracheumg
    holen Preis, Medaille usw familiär, Umgangsspracheumg
Beispiele
  • sich etwas holen familiär, Umgangsspracheumg
    招惹 [zhāorě]
    sich etwas holen familiär, Umgangsspracheumg
  • sich etwas holen Krankheit
    染上 [rǎnshàng]
    sich etwas holen Krankheit
Atem
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Teufel
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 魔鬼 [móguǐ]
    Teufel
    Teufel
Beispiele
  • armer Teufel familiär, Umgangsspracheumg
    可怜虫 [kěliánchóng]
    armer Teufel familiär, Umgangsspracheumg
  • hol dich der Teufel, der Teufel soll dich holen! familiär, Umgangsspracheumg
    见你的鬼去吧! [jiàn nǐde guǐ qùba!]
    hol dich der Teufel, der Teufel soll dich holen! familiär, Umgangsspracheumg
  • jemanden zum Teufel jagen familiär, Umgangsspracheumg
    赶跑某人 [gǎnpǎo mǒurén]
    jemanden zum Teufel jagen familiär, Umgangsspracheumg
beirren

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 使动摇 [shǐ dòngyáo]
    beirren
    beirren
Beispiele
  • sich nicht beirren lassen
    不被动摇 [búbèi dòngyáo]
    sich nicht beirren lassen
reden
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 讲话 [jiǎnghuà]
    reden v/t sprechen
    reden v/t sprechen
  • [shuō]
    reden sagen
    reden sagen
  • 演说 [yǎnshuō]
    reden eine Rede halten
    reden eine Rede halten
Beispiele
  • mit sich reden lassen
    好说话 [hǎoshuōhuà]
    mit sich reden lassen
unterkriegen
transitives Verb v/t familiär, Umgangsspracheumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich nicht unterkriegen lassen
    不屈服 [bù qūfú]
    sich nicht unterkriegen lassen
unbeachtet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 不受注意的 [bùshòu zhùyìde]
    unbeachtet
    unbeachtet
Beispiele
  • unbeachtet lassen
    不理会 [bù lǐhuì]
    unbeachtet lassen
breitschlagen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 说服 [shuōfú]
    breitschlagen familiär, Umgangsspracheumg
    breitschlagen familiär, Umgangsspracheumg
Beispiele
  • sich breitschlagen lassen
    被说服 [bèi shuōfú]
    sich breitschlagen lassen
dahingestellt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele