„für“: Präposition, Verhältniswort fürPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 为了, 交换, 就…而言, 适于, 在…一段时间内, 代替 为了 [wèile] für Ziel, Bestimmung für Ziel, Bestimmung 交换 [jiāohuàn] für Preis für Preis 就…而言 [jiù … ér yán] für Vergleich für Vergleich 适于 [shìyú] für zugunsten für zugunsten 在…一段时间内 [zāi … yīduàn shíjiān nèi] für Zeitspanne für Zeitspanne 代替 [dàitì] für an jemandes Stelle für an jemandes Stelle Beispiele für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg 治咳嗽 [zhì késou] für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg er ist groß für sein Alter 就他年龄而言,他很高 [jiù tā niánlíng ér yán, tā hěngāo] er ist groß für sein Alter das Für und Wider 赞同与反对 [zàntóng yǔ fǎnduì] das Für und Wider
„besser“ besser Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 较好的 较好的 [jiàohǎode] besser besser Beispiele umso besser 那就更好了 [nàjiù gènghǎole] umso besser
„sich“: Pronomen, Fürwort sichPronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 自己 自身 自己 [zìjǐ], 自身 [zìshēn] sich sich Beispiele an (und für) sich 本身 [běnshēn], 本来 [běnlái] an (und für) sich etwas von sich aus tun 自动做某事 [zìdòng zuò mǒushì] etwas von sich aus tun sie trösten sich gegenseitig 他们相互安慰 [tāmen xiānghù ānwèi] sie trösten sich gegenseitig
„was“ was Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 什么, 多少, 一些 某些 有些 什么 [shénme] was interrogativ was interrogativ 多少 [duōshǎo] was wieviel was wieviel 一些 [yīxiē], 某些 [mǒuxiē], 有些 [yǒuxiē] was indefinitiv was indefinitiv Beispiele was ist das? 这是什么? [zhèshì shénme?] was ist das? was kostet das? 这多少钱? [zhè duōshǎo qián?] was kostet das? ich weiß, was du willst 我知道你想要什么 [wǒ zhīdào nǐ xiǎngyào shénme] ich weiß, was du willst
„bessern“ bessern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 改善 好转 Beispiele sich bessern 改善 [gǎishàn] sich bessern sich bessern Wetter 好转 [hǎozhuǎn] sich bessern Wetter
„desto“ desto Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 那就 那就 [nàjiù] desto desto Beispiele je eher, desto besser 越早越好 [yuèzǎo yuèhǎo] je eher, desto besser
„Verständnis“: Neutrum VerständnisNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 谅解, 理解 谅解 [liàngjiě] Verständnis Verständnis 理解 [lǐjiě] Verständnis das Verstehen Verständnis das Verstehen Beispiele (kein) Verständnis für jemanden, etwas haben (不)能体谅某人,某事 [(bù) néng tǐliàng mǒurén, mǒushì] (kein) Verständnis für jemanden, etwas haben wir bitten um Ihr Verständnis 我们请您谅解 [wǒmen qǐngnín liàngjiě] wir bitten um Ihr Verständnis zum besseren Verständnis 为了更好地理解 [wèile gènghǎode lǐjiě] zum besseren Verständnis
„immer“ immer Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 总是 总是 [zǒngshì] immer immer Beispiele immer noch 仍然 [réngrán] immer noch noch immer nicht 还没有 [hánméiyǒu] noch immer nicht immer wenn 每当 [měidāng] immer wenn immer wieder 总是 [zǒngshì] immer wieder immer besser 越来越好 [yuèlái yuèhǎo] immer besser immer mehr 越来越多 [yuèlái yuèduō] immer mehr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen