Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "hatte einen schlechten Namen"

"hatte einen schlechten Namen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie schlachten, schlichten, Eisen, Einer oder eilen?
schlecht

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 差的 [chàde]
    schlecht Arbeit
    schlecht Arbeit
  • 不好的 [bùhǎode]
    schlecht Luft
    schlecht Luft
  • 劣的 [liède]
    schlecht Ware
    schlecht Ware
  • 糟糕的 [zāogāode]
    schlecht Zeiten
    schlecht Zeiten
  • 恶劣的 [èliède]
    schlecht böse
    schlecht böse
Beispiele
  • schlecht bezahlt
    报酬不高 [bàochóu bùgāo]
    schlecht bezahlt
  • schlecht gelaunt
    心情恶劣 [xīnqíng èliè]
    schlecht gelaunt
  • schlecht verstehen
    听不明白 [tīng bù míngbai]
    schlecht verstehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Name
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ruf
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 叫唤 [jiàohuàn]
    Ruf eines Tieres
    Ruf eines Tieres
  • 呼吁 [hūyù]
    Ruf Forderung
    Ruf Forderung
  • 委任 [wěirèn]
    Ruf Ernennung
    Ruf Ernennung
  • 名声 [míngshēng]
    Ruf Leumund
    Ruf Leumund
Beispiele
  • einen schlechten Ruf haben
    名声不好 [míngshēng bùhǎo]
    einen schlechten Ruf haben
denkbar

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 可设想的 [kěshèxiǎngde]
    denkbar
    denkbar
Beispiele
Stimmung
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 心情 [xīnqíng]
    Stimmung Laune
    Stimmung Laune
  • 气氛 [qìfēn]
    Stimmung Atmosphäre
    Stimmung Atmosphäre
Beispiele
  • in schlechter Stimmung sein
    心情不好 [xīnqíng bùhǎo]
    in schlechter Stimmung sein
dastehen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 闲站着 [xiánzhànzhe]
    dastehen
    dastehen
Beispiele
  • gut (schlecht) dastehen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    情况好(不好) [qíngkuàng hǎo (bùhǎo)]
    gut (schlecht) dastehen figurativ, im übertragenen Sinnfig
taufen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 为…举行洗礼 [wèi … jǔxíng xǐlǐ]
    taufen
    taufen
Beispiele
  • katholisch getauft sein
    受洗成为天主教徒 [shòuxǐ chéngwéi tiānzhǔ jiàotú]
    katholisch getauft sein
  • er ist auf den Namen… getauft
    他受洗取名为… [tā shòuxǐ qǔmíng wéi …]
    er ist auf den Namen… getauft
geraten
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 干得不错 [gànde bùcuò]
    geraten zufällig gelangen
    geraten zufällig gelangen
Beispiele
  • (gut) geraten
    干成了 [gànchéngle]
    (gut) geraten
  • schlecht geraten
    没搞好 [méigǎohǎo]
    schlecht geraten
auskommen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit etwas auskommen genügend haben
    够用 [gòuyòng]
    mit etwas auskommen genügend haben
  • mit jemandem gut (schlecht) auskommen
    与某人相处得(不)好 [yǔ mǒurén xiāngchǔde (bù) hǎo]
    mit jemandem gut (schlecht) auskommen