„daran“ daran Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 紧靠着, 针对, 因此 紧靠着 [jǐnkàozhe] daran räumlich daran räumlich 针对 [zhēnduì] daran mit Bezug auf etwas daran mit Bezug auf etwas 因此 [yīncǐ] daran dadurch daran dadurch Beispiele nah daran 很接近 [hěnjiējìn] nah daran
„Denker“: Maskulinum DenkerMaskulinum m, Denkerin (Femininumf) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 思想家 思想家 [sīxiǎngjiā] Denker Denker
„nicht“ nicht Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不 没有 不 [bù], 没有 [méiyǒu] nicht nicht Beispiele nicht ein Einziger 没有一个人 [méiyǒu yīgèrén] nicht ein Einziger nicht ehelich 婚外的 [hūnwàide] nicht ehelich nicht öffentlich 非公开的 [fēigōngkāide] nicht öffentlich nicht öffentlich Sitzung 不对外的 [búduìwàide] nicht öffentlich Sitzung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„denken“ denken Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 考虑, 思考 想 考虑 [kǎolǜ] denken Überlegungen anstellen denken Überlegungen anstellen 思考 [sīkǎo], 想 [xiǎng] denken nachdenken denken nachdenken Beispiele wer hätte das gedacht? 这事谁会想到? [zhèshì shuí huì xiǎngdào?] wer hätte das gedacht? wie denken Sie darüber? 这事您是怎么考虑的? [zhèshì nín shì zěnme kǎolǜde?] wie denken Sie darüber? das habe ich mir gleich gedacht 这点我早料到了 [zhèdiǎn wǒ zǎo liàodàole] das habe ich mir gleich gedacht
„Denken“: Neutrum DenkenNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 思想 思想 [sīxiǎng] Denken Denken
„bürgerlich“ bürgerlich Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 国民的, 市民的, 中产的 国民的 [guómínde] bürgerlich staatsbürgerlich bürgerlich staatsbürgerlich 市民的 [shìmínde] bürgerlich bürgerlich 中产的 [zhōngchǎnde] bürgerlich nichtadlig bürgerlich nichtadlig Beispiele bürgerlich denken 市民思想 [shìmín sīxiǎng] bürgerlich denken
„pragmatisch“ pragmatisch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 实用的 实用的 [shíyòngde] pragmatisch pragmatisch Beispiele pragmatisches Denken 实用思想 [shíyòng sīxiǎng] pragmatisches Denken
„hindern“: transitives Verb hinderntransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 阻碍 阻碍 [zǔ'ài] hindern hindern Beispiele jemanden (daran) hindern, etwas zu tun 阻碍某人做某事 [zǔ'ài mǒurén zuò mǒushì] jemanden (daran) hindern, etwas zu tun
„schon“ schon Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 已经 已经 [yǐjīng] schon bereits schon bereits Beispiele (allein) schon der Gedanken daran 只要一想起那事 [zhǐyào yīxiǎngqǐ nàshì] (allein) schon der Gedanken daran schon wieder 又一次 [yòu yīcì] schon wieder du wirst schon sehen! verstärkend 到时候你就明白了! [dàoshíhòu nǐ jiù míngbáile!] du wirst schon sehen! verstärkend nun komm schon! endlich familiär, Umgangsspracheumg 你得快点呀! [nǐ děi kuàidiǎnya!] nun komm schon! endlich familiär, Umgangsspracheumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„liegen“ liegen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 躺 卧, 位于, 适合, 取决于… 躺 [tǎng], 卧 [wò] liegen liegen 位于 [wèiyú] liegen sich befinden liegen sich befinden 适合 [shìhé] liegen gelegen sein liegen gelegen sein 取决于… [qǔjuéyú] liegen wichtig sein liegen wichtig sein Beispiele es liegen viele Bücher auf dem Tisch 桌上有很多书 [zhuōshàng yǒu hěnduō shū] es liegen viele Bücher auf dem Tisch die Entscheidung liegt bei ihm figurativ, im übertragenen Sinnfig 看他怎么决定 [kàn tā zěnme juédìng] die Entscheidung liegt bei ihm figurativ, im übertragenen Sinnfig liegen bleiben Arbeit 停滞 [tíngzhì] liegen bleiben Arbeit liegen lassen 遗忘 [yíwàng] liegen lassen das Zimmer liegt zur Straße 这房间朝街 [zhè fángjiān chángjiē] das Zimmer liegt zur Straße an jemandem, etwas liegen zurückzuführen sein 因为某人,某物 [yīnwèi mǒurén, mǒuwù] an jemandem, etwas liegen zurückzuführen sein daran soll es nicht liegen! 这不是理由! [zhè bùshi lǐyóu] daran soll es nicht liegen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen