„daran“ daran Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 紧靠着, 针对, 因此 紧靠着 [jǐnkàozhe] daran räumlich daran räumlich 针对 [zhēnduì] daran mit Bezug auf etwas daran mit Bezug auf etwas 因此 [yīncǐ] daran dadurch daran dadurch Beispiele nah daran 很接近 [hěnjiējìn] nah daran
„das“ das Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 这 这 [zhè] das das Beispiele was ist das? 这是什么? [zhèshì shénme?] was ist das?
„komisch“: Adjektiv komischAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 好笑的, 奇怪的 好笑的 [hǎoxiàode] komisch lustig komisch lustig 奇怪的 [qíguàide] komisch seltsam komisch seltsam Beispiele ein komischer Einfall 一个古怪的念头 [yīgè gǔguàide niàntou] ein komischer Einfall
„irre“ irre Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 迷乱的, 发疯的, 挺棒的 迷乱的 [míluànde] irre verwirrt irre verwirrt 发疯的 [fāfēngde] irre MedizinMED irre MedizinMED 挺棒的 [tǐngbàngde] irre groß, toll familiär, Umgangsspracheumg irre groß, toll familiär, Umgangsspracheumg Beispiele irre komisch familiär, Umgangsspracheumg 逗极了 [dòujíle] irre komisch familiär, Umgangsspracheumg
„umwerfend“ umwerfend Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 惊人的 惊人的 [jīngrénde] umwerfend familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig umwerfend familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele umwerfend komisch 非常滑稽 [fēicháng huájī] umwerfend komisch
„Vogel“: Maskulinum VogelMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 鸟 鸟 [niǎo] Vogel Vogel Beispiele komischer Vogel familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 奇怪的家伙 [qíguàide jiāhuo] komischer Vogel familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig einen Vogel haben familiär, Umgangsspracheumg 想法不正常 [xiǎngfǎ bù zhèngcháng] einen Vogel haben familiär, Umgangsspracheumg
„hindern“: transitives Verb hinderntransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 阻碍 阻碍 [zǔ'ài] hindern hindern Beispiele jemanden (daran) hindern, etwas zu tun 阻碍某人做某事 [zǔ'ài mǒurén zuò mǒushì] jemanden (daran) hindern, etwas zu tun
„schon“ schon Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 已经 已经 [yǐjīng] schon bereits schon bereits Beispiele (allein) schon der Gedanken daran 只要一想起那事 [zhǐyào yīxiǎngqǐ nàshì] (allein) schon der Gedanken daran schon wieder 又一次 [yòu yīcì] schon wieder du wirst schon sehen! verstärkend 到时候你就明白了! [dàoshíhòu nǐ jiù míngbáile!] du wirst schon sehen! verstärkend nun komm schon! endlich familiär, Umgangsspracheumg 你得快点呀! [nǐ děi kuàidiǎnya!] nun komm schon! endlich familiär, Umgangsspracheumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„liegen“ liegen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 躺 卧, 位于, 适合, 取决于… 躺 [tǎng], 卧 [wò] liegen liegen 位于 [wèiyú] liegen sich befinden liegen sich befinden 适合 [shìhé] liegen gelegen sein liegen gelegen sein 取决于… [qǔjuéyú] liegen wichtig sein liegen wichtig sein Beispiele es liegen viele Bücher auf dem Tisch 桌上有很多书 [zhuōshàng yǒu hěnduō shū] es liegen viele Bücher auf dem Tisch die Entscheidung liegt bei ihm figurativ, im übertragenen Sinnfig 看他怎么决定 [kàn tā zěnme juédìng] die Entscheidung liegt bei ihm figurativ, im übertragenen Sinnfig liegen bleiben Arbeit 停滞 [tíngzhì] liegen bleiben Arbeit liegen lassen 遗忘 [yíwàng] liegen lassen das Zimmer liegt zur Straße 这房间朝街 [zhè fángjiān chángjiē] das Zimmer liegt zur Straße an jemandem, etwas liegen zurückzuführen sein 因为某人,某物 [yīnwèi mǒurén, mǒuwù] an jemandem, etwas liegen zurückzuführen sein daran soll es nicht liegen! 这不是理由! [zhè bùshi lǐyóu] daran soll es nicht liegen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen