„schlimm“ schlimm Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 糟糕的, 严重的 糟糕的 [zāogāode] schlimm Zeit schlimm Zeit 严重的 [yánzhòngde] schlimm Fehler schlimm Fehler Beispiele das ist nicht so schlimm 这还不算太糟糕 [zhè hái bùsuàn tài zāogāo] das ist nicht so schlimm
„noch“ noch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 还, 还会, 还有, 还要 还 [hái] noch bisher noch bisher 还会 [háihuì] noch nicht später als noch nicht später als 还有 [háiyǒu] noch zusätzlich noch zusätzlich 还要 [háiyào] noch Vergleich noch Vergleich Beispiele noch nicht 还没 [háiméi] noch nicht noch nie 从未 [cóngwèi] noch nie kaum noch 几乎没 [jīhū méi] kaum noch noch heute 今天之前 [jīntiān zhī qián] noch heute er kommt noch später 他还会来 [tā háihuì lái] er kommt noch später es sind nur noch fünf Minuten 还要五分钟 [háiyào wǔfēn zhōng] es sind nur noch fünf Minuten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„machen“ machen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 做 干 做 [zuò], 干 [gàn] machen machen Beispiele Platz machen 让座 [ràngzuò] Platz machen das Bett machen 铺床 [pūchuáng] das Bett machen das macht nichts 不要紧 [bùyàojǐn] das macht nichts was macht er? 他在干什么? [tā zài gàn shénme?] was macht er? machen wir! 我们这样做吧! [wǒmén zhèyàng zuòba!] machen wir! (da ist) nichts zu machen 没法子 [méi fǎzi] (da ist) nichts zu machen wie viel macht das? 一共多少钱? [yīgòng duōshǎo qián?] wie viel macht das? (nun) mach schon! 快行动吧! [kuài xíngdòngba!] (nun) mach schon! ins Bett machen 去睡觉 [qù shuìjiào] ins Bett machen sich gut machen Sache 合适 [héshì] sich gut machen Sache wenn es sich machen lässt 如果事情顺利的话 [rúguǒ shìqing shùnlìde huà] wenn es sich machen lässt ich mache mir nichts daraus 我对这事无所谓 [wǒ duì zhèshì wú suǒwèi] ich mache mir nichts daraus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ganz“: Adjektiv ganzAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 整个的 全部的, 完整的, 完好的 整个的 [zhěnggède], 全部的 [quánbùde] ganz gesamt ganz gesamt 完整的 [wánzhěngde] ganz vollständig ganz vollständig 完好的 [wánhǎode] ganz vollkommen ganz vollkommen „ganz“: Adverb ganzAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 完全 完全 [wānquán] ganz ganz Beispiele die ganze Welt 全世界 [quánshìjiè] die ganze Welt in ganz China 在全中国 [zài quán Zhōngguó] in ganz China ein ganzes Brot 一整块面包 [yīzhěngkuài miānbāo] ein ganzes Brot er ist ganz der Vater 他完全象他父亲 [tā wānquán xiàng tāfùqin] er ist ganz der Vater sie ist ganz gerührt 她完全被感动了 [tā wānquán bèi gǎndòngle] sie ist ganz gerührt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„das“ das Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 这 这 [zhè] das das Beispiele was ist das? 这是什么? [zhèshì shénme?] was ist das?
„Ganze“: Neutrum GanzeNeutrum n <ein Ganzes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 整体 全局 整体 [zhěngtǐ], 全局 [quánjú] Ganze Ganze Beispiele es geht ums Ganze 事关全局 [shìguān quánjú] es geht ums Ganze
„flau“ flau Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 无力, 不舒服, 萧条的, 疲软的 无力 [wúlì] flau Wind flau Wind 不舒服 [bùshūfu] flau übel flau übel 萧条的 [xiāotiáode] flau HandelHDL flau HandelHDL 疲软的 [píruǎnde] flau Börse flau Börse Beispiele mir ist ganz flau 我累垮了 [wǒ lèikuǎle] mir ist ganz flau
„Gegenteil“: Neutrum GegenteilNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 对立 反面 对立 [duìlì], 反面 [fǎnmiàn] Gegenteil Gegenteil Beispiele (ganz) im Gegenteil 恰恰相反 [qiàqià xiāngfǎn] (ganz) im Gegenteil
„zurichten“: transitives Verb zurichtentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 加工, 砑光, 损坏, 打伤 加工 [jiāgōng] zurichten TechnikTECH einrichten zurichten TechnikTECH einrichten 砑光 [yāguāng] zurichten Stoff, Leder zurichten Stoff, Leder 损坏 [sǔnhuài] zurichten beschädigen zurichten beschädigen 打伤 [dǎshāng] zurichten familiär, Umgangsspracheumg zurichten familiär, Umgangsspracheumg Beispiele jemanden schlimm, übel zurichten familiär, Umgangsspracheumg 把某人打得很惨 [bǎ mǒurén dǎde hěncǎn] jemanden schlimm, übel zurichten familiär, Umgangsspracheumg
„bilden“: transitives Verb bildentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 培养, 组成, 塑造, 构成 培养 [péiyǎng] bilden bilden 组成 [zǔchéng] bilden Satz bilden Satz 塑造 [sùzào] bilden darstellen bilden darstellen 构成 [gòushéng] bilden gründen bilden gründen Beispiele ein Ganzes bilden 组成一个整体 [zǔchéng yīgè zhěngtǐ] ein Ganzes bilden sich bilden 形成 [xíngchéng] sich bilden