Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "ans Herz legen"

"ans Herz legen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie Leben oder leben?
Herz
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xīn], 心脏 [xīnzàng]
    Herz
    Herz
  • 内心 [nèixīn]
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • jemandem das Herz brechen
    使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì]
    jemandem das Herz brechen
  • jemandem etwas ans Herz legen
    请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì]
    jemandem etwas ans Herz legen
  • etwas auf dem Herzen haben
    有心事 [yǒu xīnshì]
    etwas auf dem Herzen haben
legen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [bǎi], [fàng]
    legen
    legen
Beispiele
  • sich legen
    躺下 [tǎngxià]
    sich legen
leger

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 轻松的 [qīngsōngde]
    leger
    leger
Ei
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [dàn]
    Ei
    Ei
Beispiele
Nachdruck
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 决心 [juéxīn]
    Nachdruck Bestimmtheit
    Nachdruck Bestimmtheit
Beispiele
Akte
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 卷宗 [juànzōng], 案卷 [ànjuàn]
    Akte Aktenbündel
    Akte Aktenbündel
Beispiele
  • etwas zu den Akten legen
    将某事归档 [jiāng mǒushì guīdàng]
    etwas zu den Akten legen
  • etwas zu den Akten legen beenden figurativ, im übertragenen Sinnfig
    了结某事 [liǎojié mǒushì]
    etwas zu den Akten legen beenden figurativ, im übertragenen Sinnfig
Akzent
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 重音 [zhòngyīn]
    Akzent Betonung
    Akzent Betonung
  • 口音 [kǒuyīn]
    Akzent Aussprache
    Akzent Aussprache
Beispiele
  • den Akzent auf etwas legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    强调某事 [qiángdiào mǒushì]
    den Akzent auf etwas legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
Fundament
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 地基 [dìjī]
    Fundament BauwesenBAU
    Fundament BauwesenBAU
  • 奠基 [diànjī]
    Fundament figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Fundament figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • das Fundament legen
    打地基 [dǎ dìjī]
    das Fundament legen
Stein
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 石头 [shítou]
    Stein
    Stein
  • 石子 [shízi]
    Stein kleinerer
    Stein kleinerer
  • [hé]
    Stein im Steinobst
    Stein im Steinobst
  • 结石 [jiéshí]
    Stein MedizinMED
    Stein MedizinMED
Beispiele
  • jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    对某人设置障碍 [duì mǒurén shèzhì zhàng'ài]
    jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
zerreißen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 撕断 [sīduàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
  • 撕咬 [sīyǎo]
    zerreißen zerfleischen
    zerreißen zerfleischen
  • 撕碎 [sīsuì]
    zerreißen Brief
    zerreißen Brief
zerreißen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [duàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
Beispiele
  • das zerreißt mir das Herz
    这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn]
    das zerreißt mir das Herz
  • ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
    我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù]
    ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh