Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Steins+arg"

"Steins+arg" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie arm, Arm oder Art?
Stein
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 石头 [shítou]
    Stein
    Stein
  • 石子 [shízi]
    Stein kleinerer
    Stein kleinerer
  • [hé]
    Stein im Steinobst
    Stein im Steinobst
  • 结石 [jiéshí]
    Stein MedizinMED
    Stein MedizinMED
Beispiele
  • jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    对某人设置障碍 [duì mǒurén shèzhì zhàng'ài]
    jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
arg
Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 恶劣的 [èliède]
    arg böse
    arg böse
  • 坏的 [huàide]
    arg schlecht
    arg schlecht
arg
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 非常 [fēicháng]
    arg regionalreg
    arg regionalreg
Beispiele
ärgste

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 最恶劣的 [zuì èliède]
    ärgste
    ärgste
steinern

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 没表情的 [méi biǎoqíngde]
    steinern Gesicht figurativ, im übertragenen Sinnfig
    steinern Gesicht figurativ, im übertragenen Sinnfig
Ärger
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 不愉快的事 [bù yúkuàide shì]
    Ärger Unannehmlichkeit
    Ärger Unannehmlichkeit
ärgern

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 激怒 [jīnù]
    ärgern
    ärgern
Beispiele
  • sich ärgern
    生气 [shēngqì]
    sich ärgern
anmerken
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem seinen Ärger, seine Verlegenheit anmerken
    觉察到某人的愤怒,难为情 [juéchá dào mǒurénde fènnù, nánwéiqíng]
    jemandem seinen Ärger, seine Verlegenheit anmerken
  • sich nichts anmerken lassen
    不让别人看出 [bùràng biérén kànchū]
    sich nichts anmerken lassen
Tropfen
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 水滴 [shuǐdī]
    Tropfen
    Tropfen
Beispiele
  • es regnet dicke Tropfen
    下大雨了 [xià dàyǔle]
    es regnet dicke Tropfen
  • das ist ein Tropfen auf den heißen Stein
    这只是杯水车薪 [zhè zhǐshì bēishuǐ chēxīn]
    das ist ein Tropfen auf den heißen Stein
  • ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg
    美酒 [měijiǔ]
    ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg
absehen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 预见 [yùjiàn], 预料 [yùliào]
    absehen voraussehen
    absehen voraussehen
Beispiele
  • die Folgen dieser Tat lassen sich nicht absehen
    这种行为的后果是难以预料的 [zhèzhǒng xíngwéide hòuguǒ shì nányǐ yùliàode]
    die Folgen dieser Tat lassen sich nicht absehen
  • er hat es darauf abgesehen, mich zu ärgern
    他的目的就是要让我生气 [tāde mùdì jiùshì yào ràng wǒ sēngqì]
    er hat es darauf abgesehen, mich zu ärgern
  • von etwas absehen außer Acht lassen
    不考虑 [bù gǎolǜ]
    von etwas absehen außer Acht lassen
Luft
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 空气 [kōngqì]
    Luft
    Luft
  • 呼吸 [hūxī]
    Luft Atem
    Luft Atem
Beispiele
  • in die Luft fliegen
    爆炸 [bàozhà]
    in die Luft fliegen
  • keine Luft bekommen
    喘不过气 [chuǎnbùguò qì]
    keine Luft bekommen
  • (frische) Luft schnappen familiär, Umgangsspracheumg
    吸吸新鲜空气 [xīxī xīnxiān kōngqì]
    (frische) Luft schnappen familiär, Umgangsspracheumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen