„richtig“: Adjektiv richtigAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 对的, 准确的, 适当的 对的 [duìde] richtig nicht falsch richtig nicht falsch 准确的 [zhǔnquède] richtig genau richtig genau 适当的 [shìdàngde] richtig geeignet richtig geeignet „richtig“: Adverb richtigAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 确实 确实 [quèshí] richtig echt richtig echt Beispiele richtig! 对! [duì!] richtig! der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig 正确的方法 [zhèngquède fāngfǎ] der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig richtig rechnen 算对 [suànduì] richtig rechnen richtig gehen Uhr 走得准 [zǒude zhǔn] richtig gehen Uhr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Schritt“: Maskulinum SchrittMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 步伐 脚步 步伐 [bùfá], 脚步 [jiǎobù] Schritt Schritt
„in“ in Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…里 在…里 [zài … li] in in Beispiele in der Stadt 在市里 [zài shìli] in der Stadt in Peking 在北京 [zài Běijīng] in Peking ins Kino 看电影 [kàn diànyǐng] ins Kino im Sommer 在夏天 [zài xiàtiān] im Sommer in drei Tagen 三天内 [sāntiānnèi] in drei Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Richtung“: Femininum RichtungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 方向, 思潮 流派 方向 [fāngxiàng] Richtung Richtung 思潮 [sīcháo], 流派 [liúpài] Richtung Tendenz figurativ, im übertragenen Sinnfig Richtung Tendenz figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele nach allen Richtungen 朝四面八方散开 [cháo sìmiàn bāfāng sànkāi] nach allen Richtungen in entgegengesetzter Richtung 从相反的方向 [cóng xīngfǎnde fàngxiàng] in entgegengesetzter Richtung
„ticken“: intransitives Verb tickenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 滴答响 滴答响 [dīdāxiǎng] ticken Uhr ticken Uhr Beispiele du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 你是不是脑子有毛病 [nǐ shìbùshì nǎozi yǒu máobìng] du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„schreiben“: transitives Verb schreibentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 写下 写下 [xiěxià] schreiben Rechnung schreiben Rechnung „schreiben“: intransitives Verb schreibenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 书写 书写 [shūxiě] schreiben schreiben Beispiele richtig, falsch schreiben 写对,写错 [xiěduì, xiěcuò] richtig, falsch schreiben
„anpacken“: transitives Verb anpackentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 抓住 抓住 [zhuāzhù] anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele etwas falsch, richtig anpacken angehen 错误地,正确地处理某事 [cuòwùde, zhèngquède chǔlǐ mǒushì] etwas falsch, richtig anpacken angehen mit anpacken 一起出力 [yīqǐ chūlì] mit anpacken
„befinden“ befinden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 判断 判断 [pànduàn] befinden beurteilen befinden beurteilen Beispiele über etwas befinden 对某事作出判断 [dùi mǒushì zuòchū pànduàn] über etwas befinden für richtig befinden 认定为正确 [rèndìng wéi zhèngquè] für richtig befinden sich befinden räumlich 在 [zài] sich befinden räumlich
„verfolgen“: transitives Verb verfolgentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 追赶 追逐, 追捕, 迫害, 追求, 关注 追赶 [zhuīgǎn], 追逐 [zhuīzhú] verfolgen einzuholen versuchen verfolgen einzuholen versuchen 追捕 [zhuībǔ] verfolgen JagdJAGD verfolgen JagdJAGD 迫害 [pòhài] verfolgen politische Gegner usw figurativ, im übertragenen Sinnfig verfolgen politische Gegner usw figurativ, im übertragenen Sinnfig 追求 [zhuīqiú] verfolgen Ziel figurativ, im übertragenen Sinnfig verfolgen Ziel figurativ, im übertragenen Sinnfig 关注 [guānzhù] verfolgen aufmerksam beobachten verfolgen aufmerksam beobachten Beispiele jemanden auf Schritt und Tritt verfolgen 寸步不离地跟着某人 [cùnbù bùlíde gēnzhe mǒurén] jemanden auf Schritt und Tritt verfolgen