Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Offenheit für neue Gedanken"

"Offenheit für neue Gedanken" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie Gedenken oder gedenken?
für
Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 为了 [wèile]
    für Ziel, Bestimmung
    für Ziel, Bestimmung
  • 交换 [jiāohuàn]
    für Preis
    für Preis
  • 就…而言 [jiù … ér yán]
    für Vergleich
    für Vergleich
  • 适于 [shìyú]
    für zugunsten
    für zugunsten
  • 在…一段时间内 [zāi … yīduàn shíjiān nèi]
    für Zeitspanne
    für Zeitspanne
  • 代替 [dàitì]
    für an jemandes Stelle
    für an jemandes Stelle
Beispiele
  • für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg
    治咳嗽 [zhì késou]
    für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg
  • er ist groß für sein Alter
    就他年龄而言,他很高 [jiù tā niánlíng ér yán, tā hěngāo]
    er ist groß für sein Alter
  • das Für und Wider
    赞同与反对 [zàntóng yǔ fǎnduì]
    das Für und Wider
Gedanke
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 思想 [sīxiǎng]
    Gedanke
    Gedanke
Offenheit
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 坦诚 [tǎnchéng]
    Offenheit
    Offenheit
neu

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 新的 [xīnde]
    neu
    neu
  • 新做的 [xīnzuòde]
    neu neu gemacht
    neu neu gemacht
  • 新颖的 [xīnyǐngde]
    neu kürzlich geschehen
    neu kürzlich geschehen
Beispiele
  • neueste Mode
    最新时装 [zuìxīn shízhuāng]
    neueste Mode
  • neueste Nachrichten
    最新消息 [zuìxīn xiāoxi]
    neueste Nachrichten
  • von Neuem
    重新 [chóngxīn]
    von Neuem
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schweifen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 漫游 [mànyóu]
    schweifen Blick
    schweifen Blick
Beispiele
  • seine Gedanken schweifen lassen
    浮想联翩 [fúxiǎng liánpiān]
    seine Gedanken schweifen lassen
Testament
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 遗嘱 [yízhǔ]
    Testament RechtswesenJUR
    Testament RechtswesenJUR
Beispiele
  • Altes, Neues Testament ReligionREL
    旧约全书,新约全书 [Jiùyuē Quánshū, Xīnyuē Quánshū]
    Altes, Neues Testament ReligionREL
Rutsch
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 滑崩 [huábēng]
    Rutsch Erdrutsch
    Rutsch Erdrutsch
Beispiele
  • guten Rutsch (ins neue Jahr)! familiär, Umgangsspracheumg
    新年好运! [xīnnián hǎoyùn!]
    guten Rutsch (ins neue Jahr)! familiär, Umgangsspracheumg
tanken
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (Benzin) tanken
    加汽油 [jiā qìyóu]
    (Benzin) tanken
  • neue Kräfte tanken figurativ, im übertragenen Sinnfig
    增添新力量 [zēngtiān xīnlìliàng]
    neue Kräfte tanken figurativ, im übertragenen Sinnfig
schon

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 已经 [yǐjīng]
    schon bereits
    schon bereits
Beispiele
  • (allein) schon der Gedanken daran
    只要一想起那事 [zhǐyào yīxiǎngqǐ nàshì]
    (allein) schon der Gedanken daran
  • schon wieder
    又一次 [yòu yīcì]
    schon wieder
  • du wirst schon sehen! verstärkend
    到时候你就明白了! [dàoshíhòu nǐ jiù míngbáile!]
    du wirst schon sehen! verstärkend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Jahr
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [nián]
    Jahr Kalenderjahr
    Jahr Kalenderjahr
  • [suì]
    Jahr Lebensalter
    Jahr Lebensalter
Beispiele
  • ein halbes Jahr
    半年 [bànnián]
    ein halbes Jahr
  • pro Jahr
    每年 [měinián]
    pro Jahr
  • seit Jahren
    多年 [duōnián]
    seit Jahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen